英語口語:英文中如何表達“被黑了”?

今天我們來看看英文中如何表達“被黑了”?

英語口語:英文中如何表達“被黑了”?

【某人“被黑”】

其實,我們常說的“黑”某人,這個“黑”一般有兩層含義:一是諷刺,我們可以用sarcasm或sarcastic來表示,前者是名詞,或者是形容詞。

比如:You're being sarcastic.

你這是在黑人家啊。

Nice sarcasm!

黑得漂亮!

“黑”的第二層含義是“貶損、抨擊他人”,我們可以用deprecate。

比如:

The teacher should not deprecate his student's efforts.

老師不應該貶低學生的努力。

舉一反三,“自黑”的形容詞形式就是self-deprecating,而名詞就是self-deprecation。

【網站“被黑”】

“被黑”還有一層常見含義,就是指網站被黑客攻擊了。

比如:

But within an hour after the invitation was posted on Saturday night, the website was hacked.

但是,週六晚上邀請函發佈後還不到一小時,網站就被黑了。

【被“曬黑”“燻黑”】

還有一種黑,就是赤果果的被毒辣的太陽,曬黑了……

On the very first day of my holiday I was burnt to a crisp.

度假的第一天我就被烤黑了。

He was browned by the midday heat of Burma.

他被緬甸中午時分的炎熱烤黑了。

Their faces were blackened by the smoke.

他們的臉被煙燻黑了。

【列上“黑名單”】

一不小心“被黑”,還可能被列上黑名單,比如那些因為薅羊毛而再也領不到優惠券的賬號們……這時候你就可以跟客服問上一句:

Why am I blacklisted?

為什麼我被列上黑名單了?


分享到:


相關文章: