吳學究改詩、續

這天,我教孫女讀詩,教的是《靜夜思》。正讀間,吳學究走了進來,隨即道:"這詩要改一改"。

我有些不以為然,心想,這詩家喻戶曉,又能錯在哪裡,如果有錯,全國大學生,博士多得很,難道不能發現。但是,心裡也想看看他怎麼改,於是說:"一聽高見"。

只聽吳學究說道:"床前明月光,說明詩人當時是在室內,在室內怎麼會抬頭看到明月呢,所以,這床前應改為場上"。

我試著讀了幾遍,發現這一改之後,倒也通俗易懂,簡單通順,不覺對吳學究豎起了大拇指。

朋友們,我們怎麼看呢,歡迎你評點。


分享到:


相關文章: