玉林市區域內哪裡的話才是“正宗”玉林話

有不少人爭論“正宗”玉林話是福綿、沙田人講的話還是城區講的話。要回答這個問題,首先要弄清

“正宗”指的是什麼?我市的學者周偉智先生有過這樣的一個分析,我深以為然。他是這樣分析的:語言類似的概念有“共同語”、“通用語”、“標準語”等。

標準語一般指全民語言的高級形式,它是政府和社會機構、教育、科學、文學語”、“代表方言”等。“標準語”一般指全民語言的藝術、報刊、廣播等各個領域使用的語言,它具有規範性、在書面形式中定型、逐步形成並發展自己的功能語體系統和超方言性。玉林話是一種方言,它不可能全具備以上特點,因此,玉林話不會有“標準語”。那麼,這裡的“正宗”應該指的是“代表方言”。雖然,玉林話(過去又稱玉林白話)流通於玉林城區城西、城北、南江、 名山、仁東、仁厚、福綿、成均、樟木、大平山、小平山、大塘、賣酒、龍安、北市、洛陽、茂林、新橋、沙田等鄉鎮,使用人口近百萬,石南話流通於石南、葵陽、蒲塘、山心等鄉鎮,使用人口也約有4、5十萬。過去將城區方言和石南方言分南北兩片。現在石南片分出為興業縣,自然再不在玉林城區內,所以稱“玉林話”、地域方面,應指城區四鎮流通的本地達,城區的“本地話“就是“玉林話”的代表方言,而不是什麼福綿話,成均、樟木話。

一種語言的通用語,標準語,共同語等,都要在一種方言的基礎上建立和發展,具體應有一個地點的“地方語”為基礎,例如普通話地點選北京,英語選倫敦,俄語選莫斯科等,都定點在政治、經濟、文化,交通等的中心,這是原則,具體到方言亦同此理。湘方言的代表是長沙話,等方言的代表是廣州話。閩方言的代表是福州話等,所以,玉林話的代表就是玉州區政府所在地的城區四鎮所講的本地話。例如:城區語不會將“校長”。“扇尼”,“說成“狗長”、“路堵”等。 這些同種方言內在語言、詞彙、語法的差異性,反映了漢語的複雜性,但其差異性不會超出一定範圍。通俗點說,操這種方言的人交流起來並不困難。這又反映了漢語方言的一致性。城區話讀音、說法,在方言點域內人數上肯定比較多:操此話的人又處在玉林市政治、經濟、文化、交通的中心,其影響力大。使用範圍較廣,會得到區域內相對多數人的使用和認可。所以,玉林點的代表話應是城區(指過去四鎮)話,說是“正宗”也未嘗不可。

我國方言學將漢方言劃分三個層次區域:區、片點,傳統方言學界將玉林話歸為粵語區、桂東南片(或稱勾漏片)玉林點。此外,還有容縣點、北流點等。至於說有人以某些學者到福綿、成均、樟木等地去進行玉林話的田野調查,並不說明這些地方話就是“正宗”的玉林話,但可以收集這些材料作為玉林話原始面貌或源頭的研究材料,正如粵語的代表話是廣州話,但有些學者已研究出結論:廣州話的源頭是封開話。這並不影響粵語的代表話是廣州話的界定一樣。

玉林市區域內哪裡的話才是“正宗”玉林話


分享到:


相關文章: