「詩詞」李白廣為傳誦名篇,大起大落,足以驚天地、泣鬼神

「詩詞」李白廣為傳誦名篇,大起大落,足以驚天地、泣鬼神

庚子年三月初七,每日品讀經典

《將進酒》大約作於唐玄宗李隆基天寶十一載(752年),是李白沿用樂府古題創作的一首詩。當時,李白跟朋友岑勳曾多次應邀到嵩山元丹丘家作客。詩中交織著失望與自信、悲憤與抗爭的情懷,體現出強烈的豪縱狂放的個性。其影響深遠,為後人所傳誦,是李白的代表作之一。

將進酒

李白

君不見黃河之水天上來,奔流到海不復回。君不見高堂明鏡悲白髮,朝如青絲暮成雪。人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。天生我材必有用,千金散盡還復來。烹(pēng)羊宰牛且為樂,會須一飲三百杯。

岑(cén)夫子,丹丘生,將(qiāng)進酒,杯莫停。與君歌一曲,請君為我傾耳聽。鐘鼓饌(zhuàn)玉不足貴,但願長醉不願醒。古來聖賢皆寂寞,惟有飲者留其名。陳王昔時宴平樂(lè),斗酒十千恣(zì)歡謔(xuè)。主人何為言少錢?徑須沽(gū)取對君酌。五花馬、千金裘(qiú),呼兒將出換美酒,與爾同銷萬古愁。

【譯文】

你可見那黃河之水猶如從天上傾瀉而來,波濤滾滾直奔向東海從來不會再往回流。你可見高堂明鏡中蒼蒼白髮,早晨滿頭青絲傍晚卻變得如雪一般。人生得意時要盡情享受歡樂,不要讓金盃空對皎潔的明月。上天造就了我的才幹就必然是有用處的,即使散盡黃金也還會再得到。煮羊宰牛姑且盡情享受歡樂,一氣喝他三百杯也不要嫌多。

岑夫子啊、丹丘生啊,快喝酒啊,不要停啊。我為在坐各位朋友高歌一曲,請你們一定要側耳細細傾聽。鐘樂美食這樣的富貴不稀罕,我願永遠沉醉酒中不願清醒。聖者仁人自古就寂然悄無聲,只有那善飲的人才留下美名。當年陳王曹植平樂觀擺酒宴,喝著一斗值萬錢的美酒縱情地歡樂。主人你為什麼說錢已經不多?你儘管端酒來讓我陪朋友喝。管它名貴五花馬還是狐皮裘,快叫侍兒拿去統統來換美酒,與你們同飲來消融這萬古長愁。

「詩詞」李白廣為傳誦名篇,大起大落,足以驚天地、泣鬼神

兩句“君不見”劈空而來。時光如黃河自天際奔流至大海,滾滾濁濁,逝而不返。在時光無情的奔湧中,人們壯志未酬卻已白髮叢生。“朝如青絲暮如雪”,朝暮間白髮驟生,觸目驚心。焦慮、不甘、悲憤如風雷急雨般一氣而下,奔騰怒吼。

然而“醉者神全”。在酒的保護下,逝者如斯的傷感和鬱郁不得志的挫敗並未打擊詩人的精神,反而使他亢奮起來,以飽滿的自信沖決愁苦,樹立自我價值:“人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。天生我材必有用,千金散盡還復來。”不容置疑的口吻、自我振奮的精神顯示了詩人面對愁緒仍高昂慷慨。只有“烹羊宰牛且為樂”的“且”透露了一絲微苦與無奈。

“岑夫子,丹丘生,將進酒,杯莫停”,明快的短句又使詩歌激昂起來,呼朋喚友的熱鬧驅散了個體直面光陰的孤獨。在友人的欣賞和酒的迷狂中,詩人的意志越發張揚:“鐘鼓饌玉不足貴,但願長醉不復醒。古來聖賢皆寂寞,惟有飲者留其名。”佳餚不足貴,聖賢皆寂寞,唯有酒的精神睥睨一切,意氣凌雲。曹植在附近平樂觀的狂歡讓人神馳,我們也喝個痛快吧。管它錢少不足,管它萬古千愁,拿我的千金裘、五花馬換酒錢去,“徑須沽取對君酌”,“與爾同銷萬古愁”!悲愁與豪興的對沖形成全詩飆風驟雨般大起大落的節律,在明暗的激盪中,酒力和意氣最終超越悲愁,高昂開遠,浩蕩而前。

「詩詞」李白廣為傳誦名篇,大起大落,足以驚天地、泣鬼神

全篇大起大落,詩情忽翕忽張,由悲轉喜、轉狂放、轉激憤、再轉狂放,最後歸結於“萬古愁”,回應篇首,如大河奔流,縱橫捭闔,力能扛鼎。全詩五音繁會,句式長短參差,氣象不凡。此篇如鬼斧神工,足以驚天地、泣鬼神,是詩仙李白的巔峰之作。


學不可以已!

如您知道有好的

古詩詞文,請留言……

感謝您的分享!

點擊【關注】,品讀更多中華經典……


分享到:


相關文章: