學英語需要大量閱讀英文經典名著嗎?

Alfred2068


太需要!

無論你學英語的目的是什麼,從閱讀開始,保持閱讀量都沒有錯。

語言的學習,從根本上說就是建立在大量輸入 、輸出的基礎上的。只有在一定的時間內,高頻次的輸入輸出才能養成語言習慣。這就是,為什麼我們感覺在國外學習語言,要比在國內容易的原因。因為你在那個環境中就被強制加大了輸出和輸出的頻次和數量。這就是我們常說的語言環境的概念。那麼國內學習英語最好的語言環境就是閱讀。閱讀讀什麼,經典原著當然是首選,時事報紙也必不可少。

具體說經典名著的閱讀至少可以給我帶來三個方面的幫助(前提選擇你能讀懂的哈,如果段文章你超過百分之二十的詞不認識,你就要考慮這本書是否適合你了)。第一、可以幫助我們記單詞,我們常說學英語背單詞很痛苦,最大的痛苦來源於你要挑戰你的遺忘曲線,大概率是你背了後面就忘了前面。但如果你在記單詞的同時,每天保持不少於1000字的閱讀輸入(根據你學習的程度這個量肯定要逐步放大哈),你就會發現很多高頻詞彙總在你眼前出現,還不等你遺忘,它又蹦出來提醒你了。而且你如果習慣於結合上下文理解單詞的意思,你就會發現意思根本不用死記硬背,記住的詞義運用到下一章節閱讀也會很順暢,如果你是從字典或單詞書上獲得的意思,你在閱讀時一定會發現一些單詞的意思套用到文章里根部就翻譯不通。第二、閱讀可以幫助你建立語感。什麼是語感?舉個簡單的例子,北京話兒話音比較多,哪個地方可以加,哪個地方不可以,老北京人跟不需要總結什麼,總能讀對。這就是語感。英語裡也有很多固定搭配,也有很多介詞的用法不一。無論什麼理論,多好的總結都難免會有例外。但你在經典文獻閱讀中接觸到的一定是對的,看得多了你就自然記住了那些正確的搭配,從而也就養成英語表達習慣。第三、閱讀可以幫助你瞭解英語國家的文化和習俗,這有助於你今後跟他們的交流。知道哪些是可以說,對方聽得懂得,哪些是禁忌。這樣才能在交流中更好表達自己得意思。這就是一個文化圈子,就像我們一提周瑜打黃蓋,大家都知道我要表達得是你情我願得意思,但一個從來沒接觸三國演義得人就會很懵圈。外國也有很多類似得諺語,一樣來來自於或體現在他們得經典名著中。

所以無論你是以應試為目的還是以實際溝通交流為目的,閱讀,尤其是經典得閱讀都是語言學習中必不可少的。最後多說兩句,任何語言的學習都包括“聽”“說”“讀”“寫”四個環節,你在讀書得同時還是要多聽國外新聞,看看美劇電影,這也是必不可少的。最後祝你早日學好英語!





暢閱吳頔


這個問題需要具體分析:1、您目前是什麼狀態,學生狀態還是工作了?學生的話,大學或者研究生的話,英語專業需要進修英語文學。如果是已經工作了,如果是語言相關的工作,能學習這些經典名著,對於工作也是很有幫助的。

2、讀讀這些經典英文名著,不僅能提升自己的英文水平,還能提高文學修養,真的是兩全其美。

3、讀英文名著的過程是比較艱難的過程,很多詞具有具有當時時代的特點。

4、想學習英語我建議先從實用的、基礎的詞彙和句型。可以先從基礎閱讀開始。一開始就學習很艱澀,會很受打擊,進行的很慢。



慧語啟心


是否需要閱讀大量英文經典名著是要取決於你學習的目的的,又或者說想要達到的最終學習效果。

 

如果你的目標並非學英語專業,也並非出於愛好,只是將英語的學習用作以後升學和工作的敲門磚,那就不用閱讀大量英文名著。畢竟功利性的考試只求在最短的時間內爭取獲得最高分,而英文經典名著是不切合高考實際的,不與考綱相吻合,詞彙也差距太大,若投入大量時間,是得不償失的。

但是,如果想好好學習英語,提升英語能力,研究英美文化,提高文學素養,或從事英文相關工作,甚至視英語為愛好等等,那麼閱讀英文名著是很有意義的。並且除了閱讀相關名著之外,還可以多多和以英語為母語的人交流,多聽BBC磨耳朵,多開口講英語等等。

 

總而言之,視個人情況而定。


Kylie老師


這個因人而異。有些人學習英語主要看外文電影,有些人主要看外文著作,有些則找外國朋友聊天。建議還是與自身的具體情況結合。如果是偏重搞科研,因為平時要查閱大量外文資料,所以還是應該大量閱讀外文書籍,提高個人外語能力。如果平常跟國外交流合作多一些的公司,可以多看看外文電影,提高自身的聽力和語言交流能力。


龍門木魚


前提是你想達到怎樣的程度。如何只是想考試通過,沒必要。如果想從深層次瞭解掌握一些民俗文化,歷史淵源,個人覺得很有必要閱讀大量英文經典名著


我承認我不再年輕


我認為應該閱讀。閱讀本身就是未來培養語感,而且也能養成好的發音習慣,此外還能更多接觸純正英文的表達方式,便於寫作和閱讀能力的培養。


藤籌勁草


學英語不如用英語學的自然。


分享到:


相關文章: