拼音字母作为“后来者”是如何做到完美匹配每一个汉字的?

王瑜瑜


楼主估计问的是打字方面的后来居上吧,拼音输入法早期因算法和网络问题导致模糊化问题,不够精准需要选好几次,打字速度慢。

所以刚开始的时候五笔输入法作为学电脑时成为标配,五笔输入法因4笔即可打出一个字,效率得以大幅提升。

当随着计算机和网络的发展,拼音输入法的词组组字功能大幅提升,可以根据用户习惯联系上下打字,只需打出声母或部分就可以了,并且随着网络的普及输入法自动更新,新的流行词汇直接加入字库,使得打字速度进一步提高。

另外由于拼音输入法易学,速度也解决了,所以有后来居上的感觉了。


西象凉


更准确的表述应该是汉语拼音很好的"匹配”了汉字,这得益于汉语“标准化”“法定”化的思路。

汉语本身就有比较完善的声韵系统,在《说文解字》《广韵》《康熙字典》等已经形成了接近于现行汉语拼音的表音方式。传统的表音方式称为反切、切韵,即取一个代表声母的字的声母和一个代表韵母和声调的字的韵母,两者结合拼出读音。如:字,疾置切,即是取疾的声母z和置的韵母i、声调去声,最终拼读出Zi4。

在使用英文(或者拉丁)字母之前,也有其他的字母作为表音符号。后来由于本身的易用性和政府的大力推行,现行的汉语拼音方案逐渐为大众广为接受。但是对汉字“标准化“之外的方言和古音的拼读,它就力不从心啦。


吟者Chijin


首先,拼音作为拉丁字母地化用,其表音性能匹配绝大部分汉字的发音是其首要需求,是因为需要我们才会创造这个拼音字母,而不是创造好的现有字母就恰好能匹配所有汉字发音,所谓缺啥补啥嘛。事实上,即使是汉语又或者是世界上任何一种语言,词汇都是在不断更新的,以匹配世界上不断涌现地用已有词汇无法简明准确表示的事物。语言本身就是人们有意识有目的的规定,是所谓的定义。

汉字也有许多无法匹配读音,比如说以前很火的那个字“duang”,再比如我们湖南人常用的“nia”。

而拼音亦有许多读音无法满足,拼音只有四个调,而我们湖南方言中有五个调,现有的拼音体系显然就无法满足我们湖南方言的表音需求了



达通人文


汉语拼音与汉字实现匹配是因为吕叔湘先生。吕叔湘先生被称为“汉语拼音之父”,他创造了今日的汉语拼音,他结合汉字的实际情况运用拉丁字母,进行优化组合,创立了汉语拼音。为我们现代人认识汉字提供了非常好的工具。随着电脑的普及及网络的运用,汉语拼音的作用越来越大。





分享到:


相關文章: