6個地道英文表達,快來教給自家孩子

1

"At this rate"


“rate”表示“速度”


"這個速度" 不是 "this speed"


而是“at this rate”,這個短語用來表達:照目前狀況發展,某事會/不會發生。


例句:


A:The traffic's terrible!


B:We haven't moved for half an hour.

A:At this rate we won't get to Beijing until after midnight!

A:堵車太厲害了!

B:我們已經半個小時沒有動了。

A:照這樣下去,我們要等到午夜後才能到北京!

英語乾貨 | 6個地道英文表達,快來教給自家孩子

2

"Down the drain"


"浪費" 別再說 "waste"!


Drain作名詞義為“排水”“下水道”等,down the drain 字面意思是“流下水道去了”,可以義為“徒勞”、“墮落”等,用來表達浪費(通常指錢和精力)。


例句:


A: We've worked so hard paparing the project, and now we can't do?

我們為了這個項目準備了這麼久,現在我們不能做了?


B: Yes. That's a month's work down the drain.
是啊,一個星期的努力白費了。


英語乾貨 | 6個地道英文表達,快來教給自家孩子


3

"Or so

"


"Or so" 不是 "或者 所以"!


當我們在推斷或猜想一個數字的時候,用or so 表示“大概,左右”


例句:


A: How long does it take to get to London by coach?

坐長途車去倫敦要多長時間?

* by coach 乘長途車


B: It takes two and a half hours or so.

兩個半小時左右吧。


英語乾貨 | 6個地道英文表達,快來教給自家孩子


4

"If you must"


當你想要表達:“如果你一定要這樣的話”,即別人可以做某件事情,但是我們希望他不要去做。可以使用“If you must”,也可翻譯成“也行吧”、“如果你非要……”。


"You'd better not" 意思也一樣,只是不禮貌。


例句:


A:

Can I borrow your iPad to see a movie dad?

爸爸,我可以借你的iPad看部電影嗎?


B:

If you must. But your sister need it again in about an hour, OK?

也行,但是你的妹妹大概一個小時後還要用,可以不?


英語乾貨 | 6個地道英文表達,快來教給自家孩子


5

"

That's a first

"


"That's a first" 不是 "那是第一個"


這個句子用來說“一件以前從來沒發生過的事”,來表達說話人的吃驚,詫異。可翻譯為:頭一回啊!這真是頭一遭!這是第一次。


例句:


A:

Jimmy told me that he had been sick.

Jimmy 告訴我,他生病了。


B:

Oh!Really, that's a first! Will he be there tomorrow?

啊!真的啊,這真是頭一遭!他明天會在嗎?


英語乾貨 | 6個地道英文表達,快來教給自家孩子


6

"

It remains to be seen

"


"有待觀察" 不是 "wait to watch"


而是“it remains to be seen”. 表達我們目前對某個事情瞭解不全,不確定將來會怎樣。常常在有疑惑的時候說。通常翻譯為:有待觀察。


例句:


A:

My sense is that we have made progress ...

我覺得我們已經取得了一些進展呢...


B:

It remains to be seen how this meeting comes out.

但是這個會議結果還需拭目以待。


英語乾貨 | 6個地道英文表達,快來教給自家孩子


若您覺得有收穫

發給好友看看吧


分享到:


相關文章: