英文《卸任》書信範文解析

英文《卸任》書信範文解析

英文書信在現代商務中的巨大作用、在考試中的分量,小編就不再強調了;今年小編將繼續為大家呈現所有日常商務中各種種類的實戰型電子郵件200篇;並對各類電子郵件範文加以解讀和重點詞彙分析,為廣大朋友們在實踐操作中複製粘貼後換一下時間、地點或人物等即可實際應用!本文編號為2019—06號。

Dear all,

All good things must come to an end. I am leaving this company.

When I look back on the past years, all the memories I have of working with you are invaluable to me. I would like to deliver my heartfelt thanks to all that have shown me your guidance, support and assistance.

Attached is my personal contact information.

Keep in touch and I wish all of you a promising future!

Warmly regards,

Mike Pan

親愛的同事們:

天下沒有不散的筵席!我要離開公司了。

當我回首過去這些年,與大家共事的回憶對我來說是無價的。我在這裡衷心地感謝大家曾給我的指導、支持與協助。

隨信附上我的個人聯絡資料。

保持聯絡,並祝福大家都擁有美好的未來!

獻上最誠摯的祝福,

麥克 · 潘

語法重點解析

All good things must come to an end.

這句話可直譯為“總會有個時候說再見”,但是我們可以靈活地翻譯成中文一句古諺: “天下無不散之筵席。”又如英語中的How time flies. 可以翻譯成中文的成語“光陰似箭,日月如梭。”這些與中文的一些成語、諺語或俗語等意思很相近英語,

我們可以直接套用這些成語、諺語或俗語來翻譯,使譯文在增加知識性的同時更顯地道。

2 .invaluable

以下是"invaluable" ( 無價的、貴重的)、"valuable” (珍貴的; 貴重的)、“valued" (值得重視的;受人尊敬的;重要的、寶貴的)的用法:

Your support is invaluable to me. (你的支持對我來說是無價的。)

He bought me a valuable diamond. (他買了一隻貴重的鑽石給我。)

She is one of our valued customers. (她是我們重要的客戶之一。)

1. All good things must come to an end.

天下沒有不散的筵席!

2. I am leaving the company that I have served for nearly 20 years.

我將要離開這個我服務了近20年的公司了。

3. It was wonderful time working with you.

跟大家一起工作的時光非常美好。

4. It was, in retrospect, the happiest day of my life.

回想起來,那是我最幸福的日子。

5. I hope you always have wonderful time.

希望你們一直擁有美好的時光。

6. I would like to deliver my heartfelt

thanks to your support.我要衷心地感謝大家對我的支持。

7. Attached is my new contact method.

隨信附上我新的聯繫方式。

8. will remember all of you forever.

我會永遠記住大家的。

英文《卸任》書信範文解析

必備關鍵單詞:

1. deliver v.發出;提出

2. heartfelt adJ衷心

的;真誠的

3. show v.表現;展示

4. guidance ] n.指導

5. attach V.附上

6. promising ad.

有希望的;有前途的

7. future n.未來

8. serve V.服務

知識拓展:

valuable,valued 區別分析

這兩個詞並不是同義詞。

valuable的意思是“有價值的”、“貴重的”、“寶貴的”;它的對義詞是valueless,而不是invaluable。invaluable 是valuable的同義詞,作“非常珍貴的”、“無法估價的”解。例:

We have just received a piece of valuable information.

我們剛接到一項很有價值的情報。

These diamonds are reckoned very valuable.

這些鑽石被認為是極為貴重的。

We are very much obliged to you for your valuable assistance.

我們非常感謝你的可貴的幫助。

valuable 除作形容詞外,亦可用作名詞。例:

You had better send all your valuable to the bank.

你最好把全部貴重物品存入銀行。

valued的意思是“受人敬重的”、“值得重視的”。valued是動詞value的過去分詞,為此,它是分詞形容詞,在句中只能作定語,不可用作名詞。例:

Mr.zhang is a valued elder.

張先生是一位可尊敬的長者。

We will act on your valued advice.

我們將遵照你的寶貴意見去做。

在英語中,有一種值得注意的現象,即有些單詞和短語看上去是反義,實際上是同義的(例如上面談到的valuable和invaluable)。下面再舉數例,以見一斑:

ravel v. 解開,解決,解明

unravel v. 解開,解決,解明

flammable a.易燃的,可燃的

inflammable a.易燃的,可燃的

in a temper 生氣, 發怒

out of temper 生氣, 發怒

英文《卸任》書信範文解析


分享到:


相關文章: