03.04 《巫師》裡傑洛特為什麼不喜歡傳送門?

愛玩遊戲的小朋友


理由太多了,每個還都挺站得住腳的。

1.傳送門導致暈眩

其實按照原著作者的意思,傳送門在當時巫師世界的設定就相當於現代社會的飛機。

和人坐飛機坐汽車一樣,小說裡的設定就是經過傳送門會感受到強烈的眩暈,就和暈機的感覺一樣。

普通人因為感知不夠,反應不會很強烈。而獵魔人經過長年的試煉,各個感官的靈敏度都已經遠遠高於常人。和耳蝸敏感的人會更容易暈車一樣,獵魔人會更加容易暈傳送門。

所以對應到這點上,所有獵魔人都討厭傳送門。

2.傳送門有翻車的幾率

同樣是對應到現實中的飛機、火車等幾率事故的發生。小說中的設定是使用傳送門會有百分之一的概率出現錯誤,這個與釋放傳送門的女巫的實力有很大關係。

傑洛特也說過一句話:我親眼看到過一個人送傳送門出來以後,只有半截了。另外一半永遠留在了某個未知空間裡。

還有一個問題就是,傑洛特永遠不知道傳送門後面是什麼,比如下面這張圖,穿過這個傳送門,傑洛特就會遇到一個棘手的魔像怪,非常難打。

3.傑洛特恐高

玩過巫師的朋友都知道,傑洛特不懂跳,只會撲。

玩過巫師的朋友都知道,傑洛特兩米的高度就會摔死。

玩過巫師的朋友都知道,傑洛特死十次有七八次是摔死的。

所以我們可以想象一下,某個三流女巫開了個傳送門,假如出口停在半空中,傑洛特出去後會是什麼結局我們都懂,哪怕這個半空真的只有2.1米高。

4.傑洛特已經有了能上天的蘿蔔

這個梗已經從巫師3被玩到了昆特牌裡。

初期的巫師3裡,蘿蔔是一個BUG大戶,類似穿牆行走,瞬間移動,浮空的高段位技能會時不時地施展出來。

傑洛特說過,在蘿蔔上面才可以找到自我,而他永遠不知道傳送門對面的是什麼。

另外要說明一下關於傑洛特坐騎的名稱的問題:

英文名叫Roach,直譯是蟑螂(很難以理解)。官方繁體叫做蘿蔔,簡體叫做蘿蔔,這都是Roach的音譯。而葡萄則是部分朋友看錯繁體蘿蔔的關係。

遊戲中的真實體驗下來,作為玩家也能感同身受的是,騎馬的體驗真的太好了。

特別是陶森特公國那裡,騎著馬看著周邊景色,這種感受是兩眼一抹黑就到目的地的傳送門完全不能比的。

5.第一名頭銜被搶

國外有個網站叫Steam Top 250,專門評選出Steam幾萬款遊戲裡面綜合實力最高的250款遊戲。而在這個榜單裡,巫師3排到了第二名,而第一名正是V社的傳奇當家作品《傳送門2》。

這時候傑洛特討厭傳送門的梗就被網友們挖了出來,在最後附了一張圖,無奈地說:“I Hate Protals.”

6.羨慕嫉妒恨

獵魔人經歷過青草試煉,才會一些低階魔法法印之類的,而傳送門在小說中是高階魔法的存在。只有一定段位的女巫才能施放。

凱拉看著年輕,其實已經是個幾百歲的高段位老巫婆。所以才會傳送門法術。

其實傑洛特內心對魔法是非常渴望的。比如說葉奈法的獨角獸,就是他永遠達不到的高度。羨慕、嫉妒、得不到,然後就只剩下討厭和恨了。


分享到:


相關文章: