03.02 海南在文化上是更親近雷州還是東南亞?

單蓴de噯


這個問題挺有意思的,我來回答一下吧。

以前在內地讀大學的時候,往返海南的時候會經過雷州半島一帶,相信很多海南人對徐聞和海安都挺熟悉,因為坐火車或者坐汽車過海去內地都會經過這兩個地方。我第一次到徐聞的時候,聽到當地說的方言,也就是他們說的雷州話跟海南話一模一樣,後來聽說海南人把他們稱為海北話。

語言是最能表現一個地方文化的元素之一,我覺得從語言上,海南話和雷州話非常相近,可以進行正常的交流。所以我覺得在文化上海南和雷州是很親近的,因為除了語言之外,我看到雷州半島一帶的飲食習慣也跟海南有些相似,這也許是由於海南島和雷州半島只隔著一條瓊州海峽,而且在海南沒建省之前,海南和雷州同屬於廣東。


至於東南亞,我覺得從地域文化上來看,海南和東南亞是不同的兩種文化。因為東南亞這個範圍本身就很大,各個國家之前的文化都存在差異,更別說拿海南省去跟他們幾個國家的文化作比較。

但是有一點可以肯定的是,在東南亞許多國家都存在海南的文化元素,因為海南有許多華僑在東南亞,這些海南人把海南的文化帶到了當地,漸漸的也在影響和融入當地的文化。例如海南的“海南雞飯”、“清補涼”在東南亞幾個國家都很有名,當地也有很多海南華僑在講海南話。


小城三亞


個人認為這其實不衝突,海南建省之前屬於廣東,直至今日飲食文化也都很難分得清楚誰象誰;再來,海南的東南亞華僑很多,很多文化也互融,就拿海南雞飯,起源海南卻出名於新加坡,所以文化不必貼標籤,總歸一句:取其精華,去其糟粕。


分享到:


相關文章: