啟五品郵:紀念建交的郵票該怎麼措辭


啟五品郵:紀念建交的郵票該怎麼措辭


啟五品郵:紀念建交的郵票該怎麼措辭


啟五品郵:紀念建交的郵票該怎麼措辭


2004/9/17一套錯票

《中國集郵報》2004年9月17日發表了我國駐加蓬大使範振水寫的《赤道烈日烘烤的郵票——寫在紀念中加建交30年郵票及木質小型張面世之際》的文章,介紹了一套紀念兩國建交30週年的郵票。

文章稱“9月9日,加蓬共和國總統哈吉·奧馬爾·邦戈·翁丁巴與中國國務委員唐家璇在北京為中加建交30週年木質小型張和紀念封揭幕,標誌著飽含中加人民深厚情誼的特殊郵品正式面世。”文章接著寫道:“早在今年4月19日,加蓬郵政和中國駐加使館舉行了由中國郵票印製局承印的中加建交30週年紀念郵票發行儀式。加蓬郵政代理總裁毛雷·埃雍在儀式上向加蓬傳媒介紹了這套郵票的設計、意義和價值。他指出,郵票的設計充分體現了‘加中偉大友誼’。他非常感謝中國郵政給予的資金和技術支持。”讀到這裡我才弄明白郵票是加蓬共和國發行的,儘管郵票是在北京郵票廠印製的,但它是一套加蓬共和國的郵票而非中國的郵票。

問題出在加蓬郵票的票名文字出現了技術上的重大錯誤,既然是加蓬的郵票,在文字上應當是“加蓬—中國建交30週年”而非“中國—加蓬建交30週年”,這是基本常識,如果用了後者的措辭,那就應該是中國郵票。中國協助設計的加蓬郵票發生了文字上的錯位,小則讓讀者一頭霧水,大則讓加蓬友人心感不快。外事無小事,至少這套錯誤郵票是值得引以為戒的。


分享到:


相關文章: