品读唐诗《织妇辞》孟郊


品读唐诗《织妇辞》孟郊
<section>
<section>
<section>


品读唐诗《织妇辞》孟郊

夫是田中郎,妾是田中女。

当年嫁得君,为君秉机杼。

筋力日已疲,不息窗下机。

如何织纨素,自着蓝缕衣。

官家榜村路,更索栽桑树。

"夫是田中郎,妾是田中女。"句意为:丈夫是农民,我是农妇。这两句交代织妇和丈夫的身份:都是普通农民。

"当年嫁得君,为君秉机杼。"句意为:当年嫁给丈夫后,便开始在丈夫家中从事纺织劳动。此处用织妇的口道出了刚嫁到夫家时男耕女织的生活图景。

"筋力日已疲,不息窗下机。"句意为:我一天天疲劳下去,越来越没有气力,却一刻也不能停止纺织。此句暗示了官税繁重。

"如何织纨素,自着蓝缕衣。""蓝缕衣",指破烂衣服;"蓝",通"滥"。句意为:为什么我识出来的是细白的丝绢,而我自己穿的却是破烂衣服。诗人用织妇矛盾的口吻写出了织妇内心的痛苦,辛辛苦苦地劳动却无法享受自己的劳动成果,这是何等的悲哀!此句深刻地控诉了封建统治阶级的肆意聚敛、搜刮榨取民脂民膏的罪恶行径。

"官家榜村路,更索栽桑树。""官家",指地方政府;"榜"这里作动词用,指张贴告示;"索",指索要;"栽桑树",指栽桑养蚕取丝。句意为:地方政府在村中的道路上张贴告示,要农民们广栽桑树养蚕缫丝。诗人用"官家"的告示结尾,地方政府的压榨剥削已经到了明目张胆的地步,农民的命运愈来愈悲惨了。

全诗语言通俗易懂,揭露讽刺深刻有力,表达了诗人对劳动人民的深切同情及其对封建统治者毫无止境地搜刮民脂民膏的无比愤慨。


分享到:


相關文章: