古代志怪故事——洛子渊,陈 虞,徐 郎

洛子渊

南北朝北魏孝昌年间,有个勇士叫洛子渊,自称是洛陽人氏,参军后到彭城戍边。他同一个营里有个人叫樊元宝,请假返回京城,洛子渊求他捎一封信回去,并告诉他说:“我的家在灵台南边,离洛水乡不远。”只要到了那个地方,家里人自然会出来接你。

樊元宝按照他说的,来到灵台南边,可一户人家也没有。他徘徊有顷正想离去,忽然看见一个老翁,向他问道:“你是从什么地方来的?在这里流连不去?”樊元宝向他说明缘由。老翁笑道:“噢,他是我的儿子呵!”老翁接过洛子渊捎来的书信,引樊元宝进入家门。樊元宝随即看到一漂亮的楼阁,高大而宽敞。落坐之后,老翁让婢女拿酒来。不一会,只见那婢女抱个死孩子匆匆而过,樊元宝颇觉奇怪。这时,酒送上来了,颜色非常之红,却异常香美。另外,又端上来一些美味佳肴,山上的海里的全有。喝完酒后,樊元宝起身告辞。老翁送他到门外,并且伤感地说:“你我再见面就难了,这该多么遗憾呵!”老翁又送出好远,才转身返回。

这时,樊元宝却再也看不见那座楼阁和大门,只看见高崖下面的江 水,清波滚滚向东流去。岸边,他看见一个男孩儿刚刚淹死,鼻子里流出红红的血来,不由恍然大悟:刚才所喝下的酒,正是这孩子的血呵!等到他回到彭城,那洛子渊已不知去向。樊元宝跟他一起戍守三年,却不知道他就是洛水之神呵。

洛水之神的爸爸为什么拿人血当酒呢?太平广记里还有一个故事,也是这样的情节。

【原文】后魏孝昌时,有虎贲洛子渊者,自云洛陽人。孝昌中,戍於彭城。其同营人樊元宝,得假还京师,子渊附书一封。云:“宅在灵台南,近洛水乡。但至彼,家人自出相看。”元宝如其言,至灵台南,见无人家。徙倚欲去,忽见一老翁,问云:“从何而来?傍徨于此?”元宝具向道之。老翁云:“是吾儿也。”取书,引元宝入。遂见馆阁崇宽,屋宇佳丽。既坐,命婢取酒,须臾,见婢抱一死小儿而过,元宝甚怪之。俄而酒至,酒色甚红,香美异常。兼设珍羞,海陆备有。饮讫告退。老翁送元宝出云:“后会难期,以为凄恨。”别甚殷勒。老翁还入。元宝不复见其门巷。但见高崖对水,渌波东倾。一童子可年十四五,新溺死,鼻中血出。方知所饮酒。是其血也。及还彭城,子渊已失矣。元宝与子渊同戍三年,不知是洛水之神。(出《洛陽伽蓝记》)



陈 虞

陈虞字君度,他的妻子是庐江 郡的杜氏。这杜氏常常侍奉鬼子母,安排一些歌舞妓供其娱乐。后来一天夜里,一切都安排停当,可那弦管等乐器却发不声来,歌舞妓的嗓音也变得凄凉而悲愤。不久,杜氏梦见那鬼子母,惶惶不安,泪流满面地说:“凶恶的人要来了,我先与外人约定好了,把梯子搭在墙上,登着梯子就出去了!”说完,神把衣服财物都留了下来,又将她的影像焚烧、磋磨一阵才离去。

【原文】陈虞,字君度。妇庐江 杜氏,常事鬼子母,罗女乐以娱神。后一夕复会,弦管无声,歌音凄忾。杜氏常梦鬼子母,遑遽涕泗云:“凶人将来。婢先与外人通,以梯布垣,登之入。神被服将剥夺毕,加取影像焚剉而去也。(出《异苑》)



陽 雍

南北朝北魏有个人叫陽雍,系河南洛陽人氏,兄弟六个,均以受人雇用、出卖劳动力为生。陽雍从小就孝敬父母,远近闻名。父母双亡,陽雍将他们埋葬之后,一直思念不已,常常伤心落泪。于是,他把房子和地全卖了,迁往北边缺水的地方,在一个大道旁的陡坡下面住下来。他天不亮就起来车水,送给过往的行人,而且还给他们补修鞋子,一律免费。就这样,他一直坚持数年,从未松懈。

天神变成一个书生,向他问道:“你为什么不种菜自己吃呢?”陽雍回答说:“没有种子。”天神给了他几升菜种,陽雍大喜,便种进了地里。结果,长出来的根茎变成了白璧,叶子变成了钱。天神又说:“你为何不娶个妻子呢?”陽雍回答说:“我的年纪大了,没有人肯嫁的。”天神说:“你向名门之女求婚,一定能成。”

有一家姓徐的,属右北平郡的大户。他们有个女儿,所作所为颇有些名气,好多来求婚的她均未相中。陽雍请了个媒婆去试探一下。开始,徐氏女淡淡一笑,认为陽雍太轻狂,或者说太无知;后来得知他多行善事,便对媒婆开玩笑道:“如果他能送来一对白璧,一百万钱,我就嫁给他。”

第二天,陽雍就把这些作为聘礼送上门去。徐氏女一看,大惊,只好嫁给陽雍做了妻子。他们一共生了十个儿子,全都德才兼备,俊美非常,担任过宰相、公卿等要职。眼下,右北平郡里众多姓陽的人家,都是他的后代呵。

【原文】魏陽雍,河南洛陽人。兄弟六人,以佣卖为业。公少修孝敬。达于遐迩。父母殁,葬礼毕,长慕追思,不胜心目。乃卖田宅,北徙绝水浆处,大道峻坂下为居。晨夜辇水,将给行旅,兼补履 ,不受其直。如是累年不懈。天神化为书生,问曰:“何故不种菜以给?”答曰:“无种。”乃与之数升。公大喜,种之,其本化为白璧,余为钱。书生复曰:“何不求妇?”答曰:“年老,无肯者。”书生曰:“求名家女,必得之。”有徐氏,右北平著姓,女有名行,多求不许。乃试求之。徐氏笑之,以为狂僻,然闻其好善,戏笑媒曰:“得白璧一双,钱百万者,与婚。”公即具送。徐氏大愕,遂以妻之。生十男,皆令德俊异,位至卿相。今右北平诸陽,其后也。(出《孝德传》)



徐 郎

京口城有位徐郎,家中十分贫困,一次到江 边捡大水冲下来的柴禾,忽然看见上游出现几只大船,顺着江 面漂来,径直调转船头进了入浦口。船行到徐郎对面停下来,派人来到他身边说:“天女今天想做你的妻子。”徐郎吓得躲到墙角,隐藏起来不再露面。母亲、兄长、妹妹又是劝说又是鼓励,徐郎才勉强走出来。未等上船,先有人奉命在别的屋里为他沐浴。沐浴的芬香无比,非人世间所有。然后,又送给他一套深红色的绸缎衣服。徐郎唯唯喏喏,恐惧不已,在床 头整整跪了一夜 ,晚上没有行夫妻之礼。

第二天,天女愤怒地把他赶了出来。他把那套衣物还给天女,便匆匆告退。一家老小对他又是责骂又是埋怨,都感到十分惋惜。这种折磨,使徐郎为之懊丧、哀叹,不久便死了。

【原文】京口有徐郎者,家甚褴缕,常于江 边拾流柴。忽见江 中连船,盖川而来,迳回入浦,对徐而泊,遣使往云:“天女今当为徐郎妻。”徐入屋角,隐藏不出。母兄妹劝励强出,未至舫,先令于别室为徐郎浴。水芬香,非世常有。赠以缯绛之衣。徐唯恐惧,累膝床 端,夜无醻接之礼。女怒遣之使出。(怒遣之使出五字原作然后发遣。据明抄本改。)以所赠衣物乞之而退。家大小怨惜煎骂。遂懊叹卒。(出《幽明录》)


分享到:


相關文章: