浣溪沙,原為唐教坊曲名,後用為詞牌名。此調分平仄兩體,字數以四十二字居多,另有四十四字和四十六字兩種。最早採用此調的是唐人韓偓,通常以其詞為正體,為平韻體。另有仄韻體,始於南唐後主李煜。此調音節明快,句式整齊,易於上口,為婉約派與豪放派多數詞人所常用。用浣溪沙作詞牌名寫的詩作,上乘之品極多,細細品過,如醇香之釀,韻味無窮,以下十首浣溪沙,是精品中的精品,世代相傳,極其寶貴。
浣溪沙·一曲新詞酒一杯
宋代:晏殊
一曲新詞酒一杯,
去年天氣舊亭臺。
夕陽西下幾時回?
無可奈何花落去,
似曾相識燕歸來。
小園香徑獨徘徊。
譯文:聽一支新曲喝一杯美酒,還是去年的天氣舊日的亭臺,西落的夕陽何時才能回來?花兒總要凋落讓人無可奈何,似曾相識的春燕又歸來,獨自在花香小徑裡徘徊。
浣溪沙·遊蘄水清泉寺
宋代:蘇軾
山下蘭芽短浸溪,
松間沙路淨無泥,
瀟瀟暮雨子規啼。
誰道人生無再少?
門前流水尚能西!
休將白髮唱黃雞。
譯文:遊玩蘄水的清泉寺,寺廟在蘭溪的旁邊,溪水向西流淌。山腳下蘭草新抽的幼芽浸潤在溪水中,松林間的沙路被雨水沖洗的一塵不染,傍晚時分,細雨蕭蕭,布穀聲聲。誰說人生就不能再回到少年時期? 門前的溪水都還能向西邊流淌!不要在老年感嘆時光的飛逝啊!
浣溪沙·誰念西風獨自涼
清代:納蘭性德
誰念西風獨自涼,
蕭蕭黃葉閉疏窗,
沉思往事立殘陽。
被酒莫驚春睡重,
賭書消得潑茶香,
當時只道是尋常。
譯文:是誰獨自在西風中感慨悲涼,不忍見蕭蕭黃葉而閉上軒窗。獨立屋中任夕陽斜照,沉浸在往事回憶中。酒後小睡,春日好景正長,閨中賭賽,衣襟滿帶茶香。曾經美好快樂的記憶,當時只覺得最尋常不過,而今卻物是人非。
浣溪沙·漠漠輕寒上小樓
宋代:秦觀
漠漠輕寒上小樓,
曉陰無賴似窮秋。
淡煙流水畫屏幽。
自在飛花輕似夢,
無邊絲雨細如愁。
寶簾閒掛小銀鉤。
譯文:一陣陣輕輕的春寒襲上小樓,清晨的天色陰沉得竟和深秋一樣,令人興味索然。回望畫屏,淡淡煙霧,潺潺流水,意境幽幽。柳絮飛舞如虛無縹緲的夢境,絲絲細雨落下如同我的憂愁。再看那綴著珠寶的簾子正隨意懸掛在小小銀鉤之上。
浣溪沙·一向年光有限身
宋代:晏殊
一向年光有限身,
等閒離別易銷魂,
酒筵歌席莫辭頻。
滿目山河空念遠,
落花風雨更傷春,
不如憐取眼前人。
譯文:人的生命將在有限的時間中結束,平常的離別也會讓人覺得悲痛欲絕。不要因為常常離別而推遲酒宴,應當在有限的人生,對酒當歌,開懷暢飲。到了登臨之時,放眼遼闊河山,突然思念遠方的親友;等到風雨吹落繁花之際,才發現春天易逝,不禁更生傷春愁情。不如在酒宴上,好好憐愛眼前的人。
浣溪沙·堤上游人逐畫船
宋代:歐陽修
堤上游人逐畫船,
拍堤春水四垂天。
綠楊樓外出鞦韆。
白髮戴花君莫笑,
六么催拍盞頻傳。
人生何處似尊前!
譯文:堤上踏青賞春的遊人如織,踴躍追逐著湖裡的畫船,春水盪漾,四周水天相接,波濤擊打著堤岸。湖畔綠楊掩映的小樓之外,傳出鞦韆少女的歡愉之聲。莫要笑話滿頭白髮的老翁還頭插鮮花,我隨著委婉動聽的《六么》琵琶曲調,頻頻交杯換盞。人生萬事,何似對酒當歌?
浣溪沙·殘雪凝輝冷畫屏
清代:納蘭性德
殘雪凝輝冷畫屏,
落梅橫笛已三更,
更無人處月朧明。
我是人間惆悵客,
知君何事淚縱橫,
斷腸聲裡憶平生。
譯文:殘雪凝輝讓溫暖的畫屏變得冰冷。梅花飄落的一刻,橫起笛子欲吹,時間卻已經是三更天了。夜深人靜突然憶起往事,月色於無人處也好像朦朧起來。我,世間哀愁的過客,身世淒涼。為何我在知道你的故事後淚流滿面?痛徹心扉地哭泣,在斷腸聲裡,因你的遭遇而輾轉難眠。
浣溪沙·漁父
宋代:蘇軾
西塞山邊白鷺飛,
散花洲外片帆微。
桃花流水鱖魚肥。
自庇一身青箬笠,
相隨到處綠蓑衣。
斜風細雨不須歸。
譯文:西塞山江邊白鷺在飛翔,散花洲外江上片片白帆船在輕輕地飄動。桃花水汛期鱖魚長得肥胖。自有遮護全身的青竹殼斗笠,與斗笠相伴的還有綠蓑衣。斜風夾雜著細雨,過著樂而忘歸的漁翁生活。
閱讀更多 詩詞與文學 的文章