100箇中國常見姓氏日語讀法,你的姓氏是?

自學日語以來,總會發現各種好玩的事情

比如會有人讓你幫忙翻譯一部還未在國內上映的日本電影

100箇中國常見姓氏日語讀法,你的姓氏是?

會問你各種奇葩日語表達

最有趣的是“誰誰誰的名字用日語怎麼說”

這就好像學英語的時候老師會給我們起一個英文名

所以學日語自然想要一個日文名

這讓我想起很久之前看到的一個問題

100箇中國常見姓氏日語讀法,你的姓氏是?

會日語五十音的小夥伴

應該知道這是意思

ni su na go

(你是哪個)


日語裡叫別人的名字時

我們聽到的最多是在姓氏後面再加一個“さん sa n”

諧音讀作“桑”。

比如小編姓趙,在日語裡是讀作ちょう tyo u

所以我學日語的朋友和老師都會叫我ちょうさん tyo u sa n

那麼你是不是想知道你的名字在日語裡的讀什麼呢?

100箇中國常見姓氏日語讀法,你的姓氏是?

100箇中國常見姓氏日語讀法

找到你姓氏的日語讀音

後面再加上さん(桑)

就是別人叫你的標準日式稱呼啦

100箇中國常見姓氏日語讀法,你的姓氏是?

趕緊在評論區留下你的姓氏或者日文名吧~


分享到:


相關文章: