See,look,watch都是“看”,看來看去有什麼區別?

See,look,watch都是“看”,看來看去有什麼區別?

(〜 ̄△ ̄)〜

每天晚上一篇英語知識普及

英語罐頭

本文是我的第122篇英語知識文章

上一週罐頭菌講解了大部分英語學習者都會搞混的四個“說”的用法辨析(talk/say/speak/tell的辨析用法,想看的可以看我的歷史發文),很多小夥伴表示很喜歡那篇文章的講解。今天罐頭菌沿著上次的思路,講另外一組詞彙辨析:see/look/watch三個“看”的辨析。

See,look,watch都是“看”,看來看去有什麼區別?

1.See(see/saw/seen) 看見,明白,碰面

See作為基本單詞自身有看見的意思,同時也有很多引申的意思

(1)看見

最基礎也是常見的意思“看見”

Can you see that ship on the horizon?

你能看到那艘海平線上的船嗎?

(2)明白

一個每個人都學過的意思,表示“明白,理解”

Oh, I see what you're saying.

哦,我明白你說的了。

(3)碰面,會面

與朋友約好,打算碰面,會面的意思

I’m seeing my mother this weekend.

這週末我與母親碰面。

作為碰面,約見的see,同時也逐漸引申為“約會,交往”(畢竟情侶需要經常約見面)

How long has she been seeing him?

她和他交往有多久了?

See,look,watch都是“看”,看來看去有什麼區別?

2.Look(look/looked/looked)

相比see,look的用法稍微少一點

(1)注視,看

代表“看”look,表達的意思更加會偏向於集中注意力地注視

Look over there - there's a rainbow!

看那裡——有一道彩虹!

(2)尋找

“尋找”這個動作,往往意味著需要集中精神地“看”,所以自然而然就引申出“尋找”的意思,

I'm looking for my keys.

我在找鑰匙。

3.Watch(watch/watched/watched)

Watch相信大家都很熟悉,watch TV大家都很熟悉,那麼有見過look TV或者是see TV嗎?

基本上look TV是沒有見過的,比較具有迷惑性的應該是有沒有see TV。其實兩者應該是Watch TV還有See a TV,但是兩者表達的意思各不相同。Watch TV表達你看電視節目,而See a TV表示你在看電視這個物體。

主要是Watch一般會用在看“動態”的事物

He spent the entire afternoon watching a cricket match.

他花了一個下午看了一場板球比賽。

See,look,watch都是“看”,看來看去有什麼區別?
See,look,watch都是“看”,看來看去有什麼區別?

這是英語罐頭,每天我都會分享最實用的英語知識

日積月累,你也能成為英語大神

假如你想學習更多英語知識,歡迎關注我!

See,look,watch都是“看”,看來看去有什麼區別?


分享到:


相關文章: