何凱文每日一句:2020考研英語第12句

備考英語複習的小夥伴們一定要加強對何凱文每日一句的複習,跟著何凱文每日一句複習考研英語,做題會越來越上手哦!

何凱文每日一句:2020考研英語第12句

何凱文每日一句:2020考研英語第12句

States have very different ways of recognizing online accounts and data. Some treat digital assets as property like a car or a savings account. Others treat digital assets as private data that shouldn’t be accessed by anyone else. In general, tech companies won’t turn over your data without your express consent, though some make exceptions for heirs.

(大家看看有哪些單詞不認識?句子能不能調序?猜一下文章的背景)

先做思考題1:

Heirs are allowed to obtain their predecessors’ data by some companies.

(T or F)

來看看詞彙:

1.digital assets:數字資產

2.property 財產

3.savings account 儲蓄賬戶

4.treat A as B 認為A 是B (趕快複習as的用法!)

5.access 接入,獲得

6.turn over 交出

7.make exceptions for A 對A有例外

8.heirs 繼承人

9.express consent 明確的同意

10.predecessor 被繼承人

11. turn over 交出

第一句:

States have very different ways/ of recognizing online accounts and data(定語).

參考譯文:各州在認同在線賬戶和數據方面有非常不同的方式。

第二句:

Some treat digital assets as property like a car or a savings account.

參考譯文:一些州將數字資產視為如同汽車或儲蓄賬戶一樣的財產。

第三句:

Others treat digital assets as private data /that shouldn’t be accessed by anyone else

(定語從句).

參考譯文:其他州把數字資產視為私有數據,其他任何人都不應該獲取。

第四句:

In general, tech companies won’t turn over your data without your express consent, though some make exceptions for heirs.

參考譯文:一般來說,科技公司不會在沒有你的明確同意的情況下交出你的數據,儘管有些公司對繼承人有所例外。

所以思考題:

Heirs are allowed to obtain their predecessors’ data by some companies.

繼承人可以從某些公司獲得他們被繼承者的資料。

這個說法是正確的!

何凱文每日一句:2020考研英語第12句

想過沒有,人死後,你在Icloud的照片和其他數據歸誰。你的微博賬號,QQ空間裡的照片和內容留給誰。華盛頓郵報的這篇文章就在講這個問題,以後我們的數字遺產怎麼處理。


分享到:


相關文章: