千里共嬋娟不是蘇軾的原創 這首《水調歌頭》裡的嬋娟也不是月亮

關於蘇軾《水調歌頭》的問題:但願人長久,千里共嬋娟中的“嬋娟”指的是什麼意思?

明月幾時有?把酒問青天。不知天上宮闕,今夕是何年。我欲乘風歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。起舞弄清影,何似在人間。

轉朱閣,低綺戶,照無眠。不應有恨,何事長向別時圓?人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。但願人長久,千里共嬋娟。《水調歌頭》


前言

胡仔《苕溪漁隱業話後集》中說:

中秋詞自東坡《水調歌頭》一出,餘詞盡廢”....

蘇軾這首詞和他的《念奴嬌·赤壁懷古》估計是最膾炙人口的長調宋詞了。這首《水調歌頭》中最主要的意象就是明月,詞結尾的嬋娟很多人都認為是“月亮”,也有人認為是”月光“,還有人認為是嫦娥,還有人認為不是月亮.......到底哪一種準確呢?

先說一下嬋娟的古意,嬋娟通”蟬蜎“,在張衡《西京賦》中有句”嚼清商而卻轉,增嬋蜎以此豸(音雉)“。 蟬蜎、此豸,解釋為”恣態妖蠱也";蜎,形容蟲子爬行的屈曲蠕動的樣子;豸,古書上指沒有腳的蟲子。《文選·木華〈海賦〉》中的"蟬蜎" ,李善注:"蟬蜎,煙豔飛騰之貌。

後來的嬋娟一詞有多種含義,最常見的有3種∶美女、因美女而衍生出的美好姿態、美麗的物體等等。在古人的詩詞中,我們常常看到嬋娟的不同用法,下面先比較一下詩詞中的不同含義。

千里共嬋娟不是蘇軾的原創 這首《水調歌頭》裡的嬋娟也不是月亮

一、美女

1、《同沈右率諸公賦鼓吹曲二首》 其一 巫山高(南北朝·劉繪)

高唐與巫山,參差鬱相望。灼爍在雲間,氛氳出霞上。

散雨收夕臺,行雲卷晨障。出沒不易期,【嬋娟】似惆悵。

這首詩用了宋玉《高唐賦》中巫山雲雨的典故,嬋娟代表了神秘的高唐神女。

2、傳香枕(唐·史鳳)

韓壽香從何處傳,枕邊芳馥戀嬋娟。休疑粉黛加鋌刃,玉女旃檀侍佛前。

這裡用了"韓壽偷香"典故,嬋娟是指韓壽當時的情人後來的妻子賈午。多說一句, 賈午不普通人物,她是西晉初期權臣賈充之女。她有個親姐姐叫賈南風,賈南風是歷史上最有名的悍婦之一,嫁給了何不食肉糜的傻瓜晉惠帝,造成西晉滅國、五胡亂華的根源之一就是賈南風的亂政。

千里共嬋娟不是蘇軾的原創 這首《水調歌頭》裡的嬋娟也不是月亮

二、形容姿態美好

1、形容月亮的姿態美好。

《八月十五夜玩月》(唐·棲白)

尋常三五夜,不是不【嬋娟】。及至中秋滿,還勝別夜圓。

清光凝有露,皓魄爽無煙。自古人皆望,年來又一年。

平時的月亮,不是不美麗,等到了中秋的時候,比起平時圓得多(這首詩好像是古人的口水詩)。嬋娟形容月亮的美麗。

2、美女的美好姿態

《遊仙二首 其一》(唐·司空圖)

蛾眉新畫覺【嬋娟】,鬥走將花阿母邊。仙曲教成慵不理,玉階相簇打金錢。

梳妝打扮一番,覺得自己挺漂亮,爭著帶花跑到阿母身邊。嬋娟形容美女打扮得美麗。

3、花木的美好姿態

《梅》(宋·鄧肅) 

不顧冬殘自在妍,笑將疏影弄【嬋娟】。小軒不用垂簾幕,我醉花香自得仙 。

梅花凌寒自有其姿態,彷佛微笑著擺弄出美麗的身影。

4、雪花的美麗《詠雪應令詩》(南北朝·沈約)

思鳥聚寒蘆,蒼雲軫暮色。夜雪合且離,曉風驚復息。

【嬋娟】入綺窗,徘徊騖情極。弱掛不勝枝,輕飛屢低翼.....

這裡的嬋娟是雪花姿態之美,修飾“入”這個字,有輕盈飄忽之意。

5、孟郊《嬋娟篇》

唐朝孟郊專門有一首詩題目就是《嬋娟篇》

花嬋娟,泛春泉。竹嬋娟,籠曉煙。妓(有本寫作雪)嬋娟,不長妍。月嬋娟,真可憐。

夜半姮娥朝太一,人間本自無靈匹。漢宮承寵不多時,飛燕婕妤相妒嫉。

這首小詩四用嬋娟,分別形容花、竹、雪、月,都是自然界最美麗的物象。寫“滾滾長江東逝水”的楊慎,曾經令畫工依照此詩意境作《四時嬋娟圖》,以花當春,以竹當夏,以月當秋,以雪當冬。

千里共嬋娟不是蘇軾的原創 這首《水調歌頭》裡的嬋娟也不是月亮

三、美好姿態的物體 例如月亮等

1、花木

《竹十一首 其十》(唐·陳陶)

丘壑誰堪話碧鮮,靜尋春譜認【嬋娟】。會當小殺青瑤簡,圖寫龜魚把上天。

這裡的嬋娟不是形容詞了,而是作為名詞使用,代表了竹子。

2、月亮

中秋月(唐·薛瑩)

三十六旬盈復缺,百年堪喜又堪傷。勸君莫惜登樓望,雲放【嬋娟】不久長。

這首詩的嬋娟是指月亮,或者準確點說是“美麗的”月亮。

千里共嬋娟不是蘇軾的原創 這首《水調歌頭》裡的嬋娟也不是月亮

四、千里共嬋娟不是蘇軾的首創

千里共嬋娟也不是蘇軾的首創,是蘇軾化用了前人的詩句。

《懷江南同志》(唐·許渾)

南國別經年,雲晴波接天。蒲深鸂鶒戲,花暖鷓鴣眠。

竹暗湘妃廟,楓陰楚客船。唯應洞庭月,【萬里共嬋娟】。

《箏》(唐·張祜)

綽綽下雲煙,微收皓腕鮮。夜風生碧柱,春水咽紅弦。

翠佩輕猶觸,鶯枝澀未遷。芳音何更妙,【清月共嬋娟】。

蘇軾的”千里共嬋娟“和許渾的”萬里共嬋娟“只是一字之差,可以說蘇軾化用了許渾,也可以說二人都是從謝莊《月賦》中化出:美人邁兮音塵闕,隔千里兮共明月。

五、蘇軾千里共嬋娟是什麼意思?

再看一遍蘇軾的這首詞:

明月幾時有?把酒問青天。不知天上宮闕,今夕是何年。我欲乘風歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。起舞弄清影,何似在人間。

轉朱閣,低綺戶,照無眠。不應有恨,何事長向別時圓?人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。但願人長久,千里共嬋娟。

無論從蘇軾所化用的前人詩句來看,還是蘇軾自己的《水調歌頭》,嬋娟前面都有“月”的意象,所以這裡不可能代表月亮。

唯應洞庭【月】, 萬里共【嬋娟】。《懷江南同志》(唐·許渾)

芳音何更妙,清【月】共【嬋娟】。《箏》(唐·張祜)

古詩詞中非常忌諱使用重複的意象,上面的兩首唐詩中,月和嬋娟距離非常近, 所以不可能前邊是月亮、後邊還是月亮。那麼蘇軾的《水調歌頭》的嬋娟呢?道理差不多,月和嬋娟的距離也不遠。

人有悲歡離合,【月】有陰晴圓缺,此事古難全。但願人長久,千里共【嬋娟】。

蘇軾這個嬋娟可以理解為張九齡“海上生明月,天涯共此時”的意思,因為有嬋娟二字,所以是美好的擁有一輪明月的良辰美景,或者可以理解為此時共同欣賞這美麗的月光。如果把嬋娟直接解釋為月亮不太準確。

蘇軾這種用法和南北朝鮑照的《學劉公幹體詩》差不多:

白日正中時,天下共明光。

明光自然是白日的明光,前後不是完全重複的同一物象,白日、明光和月、嬋娟的用法一樣。

千里共嬋娟不是蘇軾的原創 這首《水調歌頭》裡的嬋娟也不是月亮

結束語

蘇軾的作品中不僅僅《水調歌頭》中使用了“嬋娟“二字,其他的”嬋娟“也不外是以上提到的幾個含義。

《 霜筠亭》中的嬋娟是竹子的身影或姿態:

解籜新篁不自持,【嬋娟】已有歲寒姿。要看凜凜霜前意,須待秋風粉落時。

《江城子·前瞻馬耳》是指月亮展現出美麗的形象:

前瞻馬耳九仙山。碧連天。晚雲閒。城上高臺,真個是超然。

莫使匆匆雲雨散,今夜裡,月【嬋娟】......

蘇軾《訴衷情》中”鬥嬋娟“,是從李商隱“青女素娥俱耐冷,月中霜裡鬥嬋娟”(《霜月》)化用而來,比一比誰的姿態更美麗:

小蓮初上琵琶弦。彈破碧雲天。分明繡閣幽恨,都向曲中傳。

膚瑩玉,鬢梳蟬。綺窗前,素娥今夜,故故隨人,似鬥【嬋娟】。

老街一家之言,飯後閒聊,不必當真,歡迎詩友們指正探討。


分享到:


相關文章: