道光年間,俄國小伙在北京閒逛買了部「閒書」回國,現成無價之寶

道光年間,俄國小夥在北京閒逛買了部“閒書”回國,現成無價之寶

說起我國四大名著,恐怕大部分人都能說出個一二三,這四大名著被改編成為各種影視劇,成為人民群眾耳熟能詳的經典之作,離我們最近的要數清朝時期的紅樓夢了,《紅樓夢》是中國古典四大名著之首,為清代作家曹雪芹所創作,又名《石頭記》,是一部具有世界影響力的人情小說作品 ,舉世公認的中國古典小說巔峰之作,中國封建社會的百科全書,傳統文化的集大成者。

道光年間,俄國小夥在北京閒逛買了部“閒書”回國,現成無價之寶

現在流行最廣的要數1986年出版的版本了,但是這個出版過程就很傳奇了,和文章中的劇情有一比,事情還得從道光年間說起,公元1830年,羅剎國(俄國)第十一屆傳教團從聖彼得堡來華,其中一個叫庫爾梁德採夫學生就是這個傳教團的一員,在到達北京後,都在俄國希臘正教會學習漢文,一天閒得無聊,就到北京大街上閒逛,順手買了一套當時非常流行的“閒書”——《石頭記》。

道光年間,俄國小夥在北京閒逛買了部“閒書”回國,現成無價之寶

庫爾梁德採夫於1832年(清道光十二年)由北京攜返俄國,他在中國呆了兩年,帶回的抄本後來保留在列寧格勒分院圖書館,書的第一頁還有他的中國姓簽名——洪,專家從抄本的墨色判斷,這應該是用乾隆時普通抄書的竹紙墨筆抄寫,根據這一特點,專家判斷此抄過錄時間當在1795年(乾隆六十年)以後,但是無論如何,這都是流傳國外的珍寶,十分珍貴和難得。

道光年間,俄國小夥在北京閒逛買了部“閒書”回國,現成無價之寶

中國學者李一氓在上世紀80年代在從巴黎去訪問列寧格勒東方院,在短短的十日逗留中,有幸披閱到了東方院寫本部所藏我國乾隆抄本《石頭記》三十五冊,他強烈的意識到,這是我國珍貴的文化遺產,必須將這一版本《石頭記》引回國內影印出版。國內的許多學者對此也是相當重視,後來由紅樓夢學會派出以李一氓為團長的訪問團出訪蘇聯,此事報經國務院批准,由外交部安排了赴蘇出行計劃。1984年12月16日至24日和蘇方進行了會談。

道光年間,俄國小夥在北京閒逛買了部“閒書”回國,現成無價之寶

但是蘇方認為這是蘇聯的珍寶,不同意出版,出訪團為此軟磨硬泡,足足用了一個月時間,蘇方才同意合作,1985年1月16日,約定由蘇方提交縮微膠捲,中華書局影印出版線裝本和平裝本兩種版本列寧格勒藏鈔本《石頭記》,1986年4月,由中華書局出版的列藏本《石頭記》(全六冊)面世,引起學術界廣泛關注,成為現存紅樓夢版本之一,又稱脂亞本。沒說的,這個版本是現如今保存最為完整的紅樓夢版本,在紅學史上地位極高。對此,我們應該感謝將此版本引進回國的諸多學者,你們說呢?

道光年間,俄國小夥在北京閒逛買了部“閒書”回國,現成無價之寶


分享到:


相關文章: