石班瑜爲周星馳配音,兩次口誤卻成了經典台詞

由於周星馳電影原本是粵語,周星馳說普通話不好,不僅速度慢,還承認和大陸主持人面前表示不大張得開嘴。並且石班瑜在配音方便時非常專業的。石班瑜一起是在廣播電臺工作。有一部廣播劇被提名為金鐘獎。他的師父在臺灣,被稱為配音皇帝陳明陽。

石班瑜為周星馳配音,兩次口誤卻成了經典臺詞

為了將電影推向大陸,粵語肯定是不可接受的,所以周星馳和石班瑜強強聯手,兩者的組合就像是從周星星的大口出來的聲音,生動而且自然。使得電影可以生動自然。這是上帝有意要成就的無厘頭電影!

石班瑜為周星馳配音,兩次口誤卻成了經典臺詞

自從1989年就開始為周星馳配音,大概有幾十部電影,從《賭徒》開始,並且有28部經典電影也都是石班瑜給配音的。大陸的大學生髮現,媒介說的是普通話,石班瑜的那種故意的普通話。那時,在大陸演員和演員之間的對話中,石班瑜特別有特色。另一個是個性與天賦問題。寫作、表演這些方面,天賦起著決定性的作用。

石班瑜為周星馳配音,兩次口誤卻成了經典臺詞

石班瑜聲音很尖銳,起初它只能配一些太監,娘娘腔這種的角色,但由於其自身的特點,悟性又強,所以特別適合周星星的無厘頭表演。 “I服了you”,“我先走”這兩個經典臺詞,實際上是由於石班瑜這個天才口誤說成的。

石班瑜為周星馳配音,兩次口誤卻成了經典臺詞

石班瑜比周星馳年紀要大,他的聲音有更多的悲傷和無助。他的藝術之路比周星馳更難。甚至周星馳曾經想要解僱他炒他的魷魚,幸好石班瑜比較大度,並認為導演對配音有看法也屬於正常。這樣一個有故事和胸懷的人才,配音周星馳,可以說是周星馳的福分,對電影來說也是種福分。

石班瑜為周星馳配音,兩次口誤卻成了經典臺詞

石班瑜為了模仿周星馳說話的聲音,私下偷偷練習很多次才有現在的效果,石班瑜為喜劇效果做出了很多貢獻,石班瑜配音在劇中發揮了重要作用,周星馳也誇讚石班瑜是一個天才。周星馳誇張的動作與石班瑜無厘頭的配音正好相吻合。其次,配音的專業性同樣起了很大的作用。因為拍攝現場會有雜音很難達到理想的效果,這就是為什麼要對臺詞,因為配音和口型也要對得上,有些配音是原配的,那為什麼還要請配音演員呢,因為大明星是沒有那麼多時間都放在一部戲裡的,通常在拍攝重要鏡頭之後,都是讓替身和配音來完成的。

石班瑜為周星馳配音,兩次口誤卻成了經典臺詞

真是時代造英雄啊,後現代電影必須得用後現代演員來演來配音。這樣才能發揮到極致,周星馳和石班瑜電影代表了人們對世界的最新理解,無論是否正確——空洞無物的哈哈哈哈,讓人毛骨悚然!石班瑜完全理解周星馳,用他的專業水平和靈氣發揮得淋漓盡致。但是,還不能說沒有石班瑜就沒有周星馳的今天,應該反過來講,因為周星馳才是原創的根本。

石班瑜為周星馳配音,兩次口誤卻成了經典臺詞

可是,這種處理方法完全由市場決定的,因為在大陸市場,說粵語、瞭解粵語的人是少數,電影需要票房,這需要儘可能多讓觀眾進入劇院。配音可以消除觀眾們。在理解上的難度。如今,在大陸發行的許多香港電影大多是重新配音的國配版,也是基於這種考慮。畢竟,在商言商,賺錢才是最重要的事情。


分享到:


相關文章: