南梔傾寒149645225
化用前人的詩詞語句,說起來也是用典的一種,這在古人詩文中比較常見。它的好處是用直接了當的故事或場景去映現現在的人事,這樣可以省掉很多敘述和證明。
化用前人的舊句,有的是借用句型,略加改進,則為己有。如王勃的《送杜少府之任蜀州》:
城闕輔三秦,烽煙望五津。
與君離別意,同是宦遊人。
海內存知己,天涯若比鄰。
無為不歧路,兒女共沾襟。
頸聯化用了曹植《贈白馬王彪》的“丈夫志四海,萬里猶比鄰”句型。還有清朝納蘭性德的《虞美人》詞“迴廊一寸相思地,落月成孤倚”也是借用李商隱的《無題》詩“一寸相思一寸灰”。
有事是代用句意,意境更佳。如初唐四傑之首的王勃,那文筆是相當的牛,他的一篇《滕王閣序》讓多少文人墨客望樓興嘆,亦有“眼前有景道不得,王勃題序在上頭”之嘆。文中的名句“落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色”寫盡滕王閣遠處的風景,其實,這句話脫胎於南朝文學家庾信《射馬賦》中的“落花與芝蓋齊飛,楊柳共春旗一色”。但王勃之句寫秋景更加適宜,更加貼切。
北宋林逋的《山園小梅》是寫梅花最著名的佳作之一,他的“疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏”,把梅花的精氣神全部展示出來了,然而此句卻脫胎於唐朝詩人江為的“竹影橫斜水清淺,桂香浮動月黃昏”,但引用與原句好多了。
也有改動原名,更加形象的例子。如北宋著名的詞人晏幾道的《臨江仙》詞“落花人獨立,微雨燕雙飛”,狀極了當年兩個人甜蜜的情形,而原名竟然是是五代詩人翁宏的“又是春殘也,如何出翠微?落花人獨立,微雨燕雙飛……”晏幾道把原詩的泛指改成具體的對指,更加形象生動,較原名強了很多。
化用詩句的例子還有很多,如姜夔的《揚州慢》,多處化用了杜牧的詩句。“過春風十里,盡薺麥青青”,源於杜牧的“春風十里揚州路,捲上珠簾總不如(贈衡陽妓陳湘)”。王安石的《桂枝香.金陵懷古》也化用了杜牧的詩句“至今商女,時時猶唱,後庭遺曲”,化用杜牧的“商女不知亡國恨,隔江猶唱後庭花”詩意。
綺閣書生
作詩填詞,化用前人詩句詞句,實屬正常。但化用詩詞並非一個簡單的事情,不僅需要理解前人詩句詞句的意思,並要糅合自己的思想。一般來講,有以下幾種形式:
一是化其意而用之。說白了就是改寫,專業點叫“潛化無痕”。這需要高超的技術。如王勃的《送杜少府之任蜀州》句“海內存知己,天涯若比鄰”化用曹植的《贈白馬王彪》句“丈夫志四海,萬里猶比鄰”,納蘭容若的《虞美人·銀床淅瀝青梧老》句“迴廊一寸相思地,落月成孤倚”化用李商隱的《無題》句“一寸相思一寸灰”,等等。
二是化其式而用之,即借用原詩或詞句的表達方式,但傳達不同的意思。如王勃的《滕王閣序》句“落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色”取式於庾信的《射馬賦》句“落花與芝蓋齊飛,楊柳共春旗一色,林和靖的《山園小梅》句“疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏”取式於江為的斷句“竹影橫斜水清淺,桂香浮動月黃昏”。等等。
三是直接引用成句。某在《豫齋詞話》中對此亦有論述,曰:或問:前人之句可用否?餘以為可用。蓋因時過境遷,事易時移,其成句之意境亦變矣。然亦當少用,或化用,其理同用典。其要也,當不據於原意,其人其境已逝,雖原句亦當另立新意;或以詩句入詞、以詞句入詩者,亦別有妙境。餘詩《桐花》(其二)“燕低欲問時,一霎清明雨”,乃借馮延巳《鵲踏枝》“紅杏開時,一霎清明雨”之成句;馮氏寫情愁,餘則鄉愁。故其句雖同,其境卻異矣。如晏幾道的《臨江仙》句“落花人獨立,微雨燕雙飛” 直接引用翁宏的《春殘》詩句。等等。
另外,隱括體也算是一種化用,這種化用要求更高,要與原作者有強烈的思想共鳴,取其詩意,隱括而成別體。有興趣的朋友可以查查相關材料,在此不作贅述。
最後,貼兩首直接引用過前人成句的拙作,請方家批評指點。
《桐花三首·其二》結句直接引用馮延巳《鵲踏枝》成句。
未知故丘前,桐花開幾許?
燕低欲問時,一霎清明雨。
《烏夜啼》首句直接引用歐陽修《聖無憂·世路風波險》成句。
世路風波險。朝雲暮雨三番。多情最是天涯客,日晚倚斜闌。
把酒且消光景,鵬程萬里河山。人生自古多磨難,何足掛唇間。
豫齋詩詞
我只是個普通詩詞愛好者,很慚愧,還沒能達到引用前人佳句而靈活運用的境界。在這裡,也只好摘抄一些詩詞名家所化用的例子,與初學的詩友共同學習。
我和大多數人一樣,會第一個想到的是毛主席的“天若有情天亦老”的句子,就化用李賀《金銅仙人辭漢歌》中的原句。歐陽修的“山色有無中”是引用王維原句。李白的“糟糠養賢才”化用阮籍《詠懷》中“戰士食糟糠,賢者處蒿菜”,蘇軾的“明月幾時有,把酒問青天”化自李白《問月》中“青天有月來幾時,我今停杯一問之”。
陸游的“山重水複疑無路,柳暗花明又一村”引用張彥詩中的遠山初見疑無路,曲徑徐行漸有村。楊萬里的“回施江東日暮雲"用自杜甫《春日懷李白》江東日暮雲。王勃的“落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色》引用庾信的落花與芝蓋齊飛,楊柳共春旗一色。秦觀的“斜陽外,寒鴉萬點,流水繞孤村”化用楊廣的寒鴉飛數點,流水繞孤村。斜陽欲落處,一望黯消魂。
其實,瓊瑤的作品也有。《昨夜星辰》引用李商隱《無題》的昨夜星辰昨夜風。《在水一方》用自《詩經》所謂佳人,在水一方。《碧雲天》引用范仲淹《蘇幕遮》的碧雲天,黃葉地,秋色連波,孤波上寒煙翠。還有《幾度夕陽紅》,《心有千千結》,《青青河邊草》都是。
總之,詩詞名家化用前人的句例很多。但引用的都很巧妙,甚至超出了原作的意境。當然,要想化用古詩名句,必須符合自己文章的抒寫,並把它融入一體才是高手。
晗露草1
詩詞一道 ,自古皆有用典者,即古人之典實,有化用古人之詩句者,只要能增加詩詞之力度,皆無不可。
如金.吳激的《人月圓》詞:“南朝千古傷心事,猶唱後庭花。舊時王謝堂前燕子,飛向誰家?恍然一夢,仙肌勝雪,宮髻堆鴉。江州司馬,青衫淚溼,同是天涯”。該詞首句:南朝千古傷心事,猶唱後庭花…,即用陳後主,亡國豔曲《玉樹後庭花》典故,又同時襲用了杜牧的《泊秦淮詩》:“商女不知亡國恨,隔江猶唱後庭花”句。“舊時王謝,堂前燕子,飛向誰家。”化用劉禹錫《烏衣巷》詩句:“舊時王謝堂前燕,飛入尋常百姓家”,“江州司馬,青衫淚溼,同是天涯。”化用白居易《琵琶行》詩句:“座中泣下誰最多,江州司馬青衫溼”,“同是天涯淪落人,相逢何必曾相識。”
其實作詩或詞最好不要襲用太多前人詞句。一首詩化用前人詩句一兩處也無不可,否則徒為前人之奴僕矣。此詞卻幾乎句句化用前人詩句,實犯作詩填詞之忌諱,但所幸吳激是有感而發,而非無病呻吟。吳激是南宋丞相吳拭之子,名書畫家米芾之婿,靖康末,使金,被金熙宗強留。赴某同僚家宴,見一侍姬,意狀抑鬱可憐,叩問之,系宣和殿舊宮姬也,靖康亂,被金人擄至此。吳激感而成詞《人月圓》。雖寫舊宮姫事,實寄託自己的喪家辱國之恨,和流落天涯之痛。雖化用前人詩句較多,但剪切妥協,與作者的心境相附,其家國之思一一流出,倒也不失為上乘之作。
晏殊的:“天涯地角有窮時,只有相思無盡處。”是白居易的《長恨歌》句:“天長地久有時盡,此恨綿綿無絕期”的化用。
其實化用的最高境界是不露痕跡,渾然天成。如晏幾道詞:“夢入江南煙水路,行盡江南,不與離人遇。”是化用岑參《春夢》“枕上闕時春夢中,行盡江南幾千裡”句。
可見“化用”重在“化”字,最好是有所變化。而“用”須恰當,不能生搬硬套。化用必須與自己所抒發的詩境相符,有助於詩情的抒發方是化用的本意。
其實化用也可用整句,有時有化腐朽為神奇的奇效。如晏幾道另一闕詞《臨江仙》:“夢後樓臺高鎖,酒醒簾幕低垂,去年春恨卻來時。落花人獨立。落花人獨立,微雨燕雙飛。記得小蘋初見,兩重心字羅衣。琵琶弦上說相思。當時明月在,曾照彩雲歸。”其中一句:“落花人獨立,微雨燕雙飛。”整句的取自五代翁宏的《春殘》詩,詩云:“又是春殘也,如何出翠幃?落花人獨立,微雨燕雙飛。”晏幾道將整個後二句,攝入詞中,竟成名句。而原詩卻寂寂無聞。可見楊柳枝不過爾爾,入觀世音淨瓶,便活力無邊。
如毛詩:也多有整句引用前人詩句,如:天若有情天亦老(引李賀詩句)揮手從茲去~揮手自茲去(李白)。蕭瑟秋風今又是~秋風蕭瑟今又是(曹操)。
總而言之,化用要“化”的妙,要不經意處化用,刻意為之反而不好。一首詩引用太多,如前文所言,陡為前人奴僕爾,如宋.詞人周邦彥,所作詞,皆多化用前人字句,好句多有來源,但周隨手拈來,自然無跡,亦是手段。王國維《人間詞話》評論他:“深遠之至,不及歐秦,唯言情體物,窮極工巧,故不失為第一流之作者。但惟創調之才多,創意之才少。”可見化用過多,即便如周邦彥之才,亦不免為前人奴僕。
所以:“讀書破萬卷,下筆如有神。”仍是千古不變的真言。學識到了,不“化”自“化”,將古人的精粹妙言,似細雨滋養文字才華。行雲流水自成詩章;涉筆千言皆得雅趣。
直須看盡洛城花
詩詞創作中的化用,就象比喻、誇張、擬人、用典一樣,是一種重要的修辭方法。化用就是把別人現成的句子拿來,或提煉,或照搬,或變動,或修改,不著痕跡德地用到自己的作品裡,用原意或者賦予全新的含義,形成一個有機的整體,表達自己的真情實感。
化用的重點是化。有人說,化就是將他人的句子從作品中化解開來的意思。感覺這樣解釋有點牽強和淺薄。修理工把一個通用配件從機器上拆卸下來,再組裝到另外一個機器上,這是一種簡單勞動,不是一種創造性的勞動。化用的化,至少應該有強化,雅化,深化的意思在裡面,必須與照搬照抄劃清界限。
要得心應手的化用詩詞,至少要做到兩點。一是熟讀並深解許多中華好詩詞的內容、風格、背景、境界、格律,能夠根據自己的真情實感信手拈來,熟練應用。二是本身具有詩人的氣質和頭腦,進行創造性的思維,讓詩意更加詩意,讓神奇更加神奇。
把別人普普通通的話變成詩句,這就需要提煉的功夫。例如陶淵明曾經說過:「我醉欲眠,卿可去」的話,在李姓大詩人青蓮居士那裡,就被提煉成:「我醉欲眠卿且去」的詩。建安詩人曹操說過:「生子當如孫仲謀」的話,到詞人辛棄疾那裡,就被提煉成:「生子當如孫仲謀」的詩。
照搬照抄原句最典型的例子,當數唐代詩人高蟾的:「一片傷心畫不成」句,竟然先後被金代詩人元好問,清代詞人納蘭性德原句化用。曹操的「呦呦鹿鳴,食野之苹,我有嘉賓,鼓瑟吹笙」,一字不差地化用了《毛詩·小雅·鹿鳴》。
唐代李賀的「雄雞一唱天下白」,意思是消除了塊壘以後,心中豁然開朗。為了平仄,毛主席變動了一下次序,寫成「一唱雄雞天下白」,意思是中國從黑暗走向光明。
把名不見經傳的句子改動兩字,變成千古絕唱的,當數詠梅第一人林和靖先生,當數林和靖的詠梅第一名句:「疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏」。南唐江為有詩云:「竹影橫斜水清淺,桂香浮動月黃昏。」林和靖確確實實就是改了兩個字。
柳如嫿
怎麼化用詩詞已經有很多朋友為你解答了,這裡就不贅述了,不過本人倒是化用過詩句,下面我這首自己寫的詩便化用了一首歌裡的詞句,大家感興趣的話可以評論猜猜是哪首歌
葉待花開
期盼遊動在眸子裡
不曾眨眼
他說
花開就一次成熟我怕錯過
花待葉敗
淡然中帶點冷漠
她解釋道
離花之葉不是歸
來年風雨又成肥
秋去春來
輾轉一身守候猶在、
葉敗花開
----熾烈的心
熾烈的心
1.現在的成語也可以說是一種化用。
2.古人說的化用可能最多的是指用典。
3.還有一種化用如一些專用的詞,比如:八風,萬有,坎水,乘黃等等
4.還有的化用可能是指代類的化用。還有可能類似毛詩用“天若有情天亦老”的詩意轉新化用。