雙語美文:智慧無處不在,你能發現嗎?

雙語美文:智慧無處不在,你能發現嗎?

Once there was a great Sufi saint. In his last days, someone asked him about his master. Saint said, “Since you asked I will certainly tell you about three masters.”

曾經有一位偉大的蘇菲派(伊斯蘭神秘主義派別的總稱)聖人。在他生命快結束時,有人讓他說說他的老師。聖人說:“既然你問了,我就給你講講我的三位老師。”

# Among three of them one master was a thief.

這三個人中有一個是小偷。

Once while wandering around in a desert I got lost and till I found a way and reached the village it was too late. Everything was closed and there was no one outside. At last I found a man who was trying to make hole in a wall. I asked him if I could find a place to stay. He replied that it will be difficult to find a place to stay at this time of night but you can stay with me, if it’s ok with you to stay with a thief. I stayed with him for a month.

曾經有一次我在沙漠中迷路了,後來我找到一條路,走到村子時已經很晚了。所有店門都關了,外面一個人都沒有。最後我發現有一個人正在牆上挖洞,我問他我能否找到一個歇腳的地方,他說這麼晚了很難找到待的地方,但如果我願意和小偷待在一起的話我可以和他一起。然後我和他一起待了一個月。

Each night he would say to me that, “I am going to work. You can rest and pray.” When he came back I would ask him, “Did you get anything today?” He would reply, “No not tonight but tomorrow I will try again. God Willing.” Even after daily disappointment he never lost hope and he was always happy.

每天晚上他都跟我說:“我要去工作了,你可以休息祈禱。”他回來時我會問他:“你今天有收穫嗎?”他回答說:“今晚沒有收穫,但明天我會再試試,上天保佑。”甚至在每天都很失望的時候,他也從未失去希望,總是很開心。

When I was meditating for years and still nothing changed, many moments came when I would get so desperate and hopeless that I thought of leaving all this and then suddenly I would remember words of that thief that, “God willing, Tomorrow it is going to happen. ”

我冥想好多年仍沒進展時,有好多次我都很絕望,看不到一絲希望,我想過要放棄所有,但我會突然想起那個小偷的話:“上天保佑,明天夢想就能實現。”

# Second master was a dog

第二位老師是一隻狗

Once I was going along side of a river, there I saw a dog who was very thirsty. I saw that as dog looked into river to drink water, it saw his own image and got afraid. Seeing his own reflection dog barked and ran away. But because dog was too thirsty he would come back. This happened many time but finally despite his fear, dog jumped into water.

有一次我沿著河邊走,看見一隻狗很渴。每次這隻狗看向水裡想要喝水時,它都會看見自己的倒影,很害怕。看著自己的倒影狗就叫著跑開。但它實在太渴了,還得回來。這樣重複了好多次,但最終雖然仍然恐懼,但它跳進了河裡。

Seeing this I knew that it was a message from God. It means that one has to go forward despite all of his fears.

看到這些,我知道了這是上帝的暗示,意思是一個人要戰勝所有恐懼勇往直前。

# Third master was a little boy

第三位老師是一個小男孩

As I entered a town I saw a little kid carrying a lit candle in his hands. I asked him, “Have you lit this candle yourself? ” He replied, “Yes sir.” I said, “There was time when candle was not lit and when it was lit but can you show me the source from which light came?” Boy laughed and blew out the candle and said ,”You have seen light go? Can you tell me where it had gone?? ”

我走進一個小鎮時看到一個小孩兒手裡拿著一支點燃的蠟燭。我問他:“這支蠟燭是你自己點的嗎?”他說:“是的,先生。”我說:“有時蠟燭不亮,有時卻亮,你能告訴我光亮是從哪裡來的嗎?”小男孩笑著把蠟燭吹滅了,說:“你看見光亮消失了吧?你能告訴我它去哪兒了嗎?”

Boy continued, “Ok, I will tell you it had returned to the source.” This shattered my ego and at that moment I felt how stupid I was. And since then I just dropped all my Knowledge-ability.

小男孩繼續說道:“好吧,我告訴你它回到了來的地方。”我的自負蕩然無存,那時我想自己多愚蠢啊。從那時起,我放下了自己所有的小聰明。

I had no master but this doesn’t means that I was not a disciple. I accepted this whole universe, whole existence as my master.

我沒有老師,但這不代表我沒有在學習。我把整個宇宙、所有存在都視為自己的老師。

Moral: In this world there are millions of source and you can Learn from Every Possible Source. With a Master you start Learning to learn.

道理:在這個世界上,有很多東西值得學習,你可以從很多事情上學到東西。你要找到自己的老師,學會如何去學習。

有沒有一個方法能夠讓大家輕鬆破解英語句式問題呢?有的,比如能動英語的“句式魔方”課程。

“句式魔方”幫助孩子突破英語學習中的第二難關——單詞詞義、短語積累與生成、句子生成轉換能力。

通過學習“句式魔方”,孩子最終能形成語感,內化成語言本能,熟練生成各種句子。

沒有學習“句式魔方”的孩子,要麼只能機械的用各種單詞按照漢語習慣,生成各種中式英語句子,要麼就是不得不花費大量的精力背誦各種語法規則,亦步亦趨的按照這些規則生成句子,很可能被各種語法細碎知識點搞得頭昏腦漲而喪失學習興趣。而學習了“句式魔方”的孩子,通過“句式魔方”的短語矩陣訓練,不但能熟練的生成各種短語,並在訓練的過程中,增加了語感,還能再具體的語境中自然習得單詞含義,同時“句式魔方”通過其核心句的生成以及其它五種基本句式推導轉換的練習,讓孩子熟練掌握各種句式和常用時態的變化,最終獲得句子生成能力。

學完“句式魔方”,一方面有了具體語境後,孩子就知道了單詞意義,再結合已習得的“表音密碼”基礎,孩子就可將單詞的“音”、“形”、“意”對應起來,徹底解決單詞問題;另一方面,孩子可掌握短語與句子的生成機制,以及應對各種時態與句式的轉換問題,來輕鬆自主的生成各種句子,掌握應用!


分享到:


相關文章: