農夫出上聯「稻草捆秧父抱子」,大臣被難倒,婢女對出千古絕對

農夫出上聯“稻草捆秧父抱子”,大臣被難倒,婢女對出千古絕對

清朝時期,有一個名叫“張英”的大臣,經常打扮成農夫摸樣,去鄉下體察民情,瞭解民生疾苦。

這一天,張英再次下鄉,在經過一處田地時,看到很多人都在幹農活,於是二話不說,立馬下田幫忙。

周圍的人都不認識他,但見他如此熱心,都十分的開心,便與他攀談起來。張英畢竟為官很久,說話難免有些文縐縐的,聊了一會兒,眾人也發現了他的與眾不同。

農夫出上聯“稻草捆秧父抱子”,大臣被難倒,婢女對出千古絕對

這時,一位農夫笑道:先生氣質不凡,談吐得體,定然不是一個簡單的農夫。我這裡有一個上聯,不知道先生是否有興趣給出下聯呢?

張英笑道:小兄弟但說無妨。農夫說道:稻草捆秧父抱子。

這句上聯樸實無華,和他們幹農活的情景也十分貼切,看似簡單,卻十分的困難,張英想了一會還是沒有頭緒。好在張英也不是小肚雞腸之人,片刻後便爽快認輸了。

農夫出上聯“稻草捆秧父抱子”,大臣被難倒,婢女對出千古絕對

回家後,張英和妻子談及此事,妻子也答不上來,倒是旁邊的一位婢女“咯咯”笑了起來。問她笑什麼,她答道:奴婢不巧,這裡正好有一下聯可對。問她是什麼,她答道:竹籃裝筍母懷兒。

這句下聯和上聯不僅對仗工整,喻意也十分的貼切,堪稱天作之合。張英夫婦聽後不停地拍手叫好。


分享到:


相關文章: