曾仕強《論語的現代智慧》之其生也榮,其死也哀

曾仕強教授儒道易行

王道管理

曾仕強《論語的現代智慧》之其生也榮,其死也哀

陳子禽謂子貢曰:“子為恭①也,仲尼豈賢於子乎?”子貢曰:“君子一言②以為知,一言以為不知,言不可不慎也。夫子之不可及也,猶天之不可階而升也。夫子之得邦家者,所謂立之斯立,道③之斯行,綏④之斯來,動⑤之斯和。其生也榮,其死也哀。如之何其可及也?

主旨

曾仕強《論語的現代智慧》之其生也榮,其死也哀

子貢說明孔子的道德學問高不可及。

註釋

①“恭”是客氣、謙恭禮讓的意思。②“一言”指一句話。③“道”同“導”。④“綏”即安。⑤“動”是和的意思。

今譯

陳子禽對子貢說:“您是特別對老師謙恭禮讓吧,仲尼難道真的勝過您嗎?”子貢說:“君子由一句話可以表現出他的聰明,一句話可以表現出他的不聰明,所以說話不可不謹慎。我們老師崇高不可及,有如上天不可用梯子爬上去。老師若能在封國采邑當政,我們所說的教百姓立,百姓就能人人卓立於社會;引導百姓,百姓自會前進不已;使百姓安居樂業,百姓自會從遠方來投靠;勞動百姓,百姓自會同心協力。老師活著的時候,光榮尊崇;死了以後,令人悲哀痛哭。怎樣能夠企及呢?”

引述

有人想討好子貢,不惜貶低孔子。先恭維子貢一番,說他謙恭禮讓,看看他會不會樂得衝昏了頭。

子貢的修養很好,對孔子也非常尊敬。他正經地說:聽一句話,便可以論斷說話的人究竟聰明不聰明。接著說明孔子一生,並沒有獲得發揮才能的好機會,若是他有機會從政,我們所期待的人人自立、各自奮進、安居樂業、同心協力,無不很快就會實現。他感嘆孔子生時光榮尊崇,死後備享哀榮,竟然還有人想要貶損他。

自我要求

(一)孔子的偉大,可以說是學生們宣揚出來的。然而若是名不符實,老早就被毀滅掉了。他那真正的實力,表現為屢次受攻擊,卻能夠愈挫愈勇,好像經得起世世代代的考驗。

(二)孔子為什麼打不倒?因為他述而不作。他不想把他的理想加在我們的頭上,只是冷靜地思慮:做一個真正的人,應該過什麼樣的生活?然後如實地把它描述出來。使我們知所遵循,卻能夠符合人性的要求。

(三)按照孔子的描述,我們可以活得有意義、有尊嚴,也有價值。我們並不是依據孔子的理想,實踐孔子的理論,奉行孔子的理念。我們只是遵循本有的人性,順乎自然的感情,過著合理的生活。做我們真正的自己,絕不是孔門的奴隸。尊敬孔子,卻不把他當做神。

建議

從孔子的言行中,找到真正的自我。依據孔子的描述,過自己的生活。


分享到:


相關文章: