「竄改」和「篡改」,「度」和「渡」,傻傻不會用

“竄改”和“篡改”到底怎麼用,

“須”和“需”有什麼區別,

“成型”和“成形”是一樣的嗎?

……

生活學習中,

這些意思相近的字詞讓人傻傻分不清楚,

今天,詩歌君教你正確的用法吧!

“窜改”和“篡改”,“度”和“渡”,傻傻不会用

竄改 篡改

“竄改”表示對具體的語言材料的隨意改動,例如:原作中的兩處話語被人竄改了。

“篡改”的對象一般是歷史、理論、方針、政策、精神、思想等比較重大而抽象的事物,例如:這一歷史絕不容許任何人任意篡改。

“窜改”和“篡改”,“度”和“渡”,傻傻不会用

連接 聯結

這兩組詞是兩組異形詞。

“連接”側重於“接”,主要用來指事物互相銜接。例如:十節車廂連接在一起成為列車。

“聯結”指事物的聯繫、結合,“聯結”的事物往往形成一個整體。例如:把他們聯結起來的是濃濃的骨肉親情。

“窜改”和“篡改”,“度”和“渡”,傻傻不会用

詞典 辭典 辭書

“詞典”是指語詞類工具書。例如:這本成語詞典是我新買的。

“辭典”則多用來指專科或百科類工具書。例如:《中國大百科辭典》是我國第一部大型綜合性百科辭典。

“辭書”則是字典、詞典等工具書的統稱。例如:本店辭書銷售情況一直不錯。

“窜改”和“篡改”,“度”和“渡”,傻傻不会用

還是

表“挑選”時用“揀”,例如:他從這些棍子裡揀了一根最長的。

表“拾取”時用“撿”。例如:每次我都把撿到的皂莢果帶回家。

過去,“揀”除了主要表示“挑選”外,也具有“拾取”之意,但根據最新的規範標準,“揀”跟“撿”已經有了明確的分工,“揀”跟“撿”不宜再混用了。

“窜改”和“篡改”,“度”和“渡”,傻傻不会用

“度”跟“渡”都有“經過”的意思,但用法不同。

在古代漢語中,“度”用於時間,也用於空間。在現代漢語中,“度”只用於時間,譬如度假、度日、度時光。

在現代漢語中,“渡”做動詞時只表渡過江河湖海等,不用於時間。例如:橫渡長江、遠渡重洋。

“窜改”和“篡改”,“度”和“渡”,傻傻不会用

“須”跟“需”在古代都有“需要”的意思,有時可以通用。在現代這兩個字則用法不同。

“須”是“一定要”的意思,例如:這件事情,事先須做好準備。

“需”是“需要”的意思,常表示“應當有”或“必須有”,例如:這件工作還需三個人來協助。

成型成形

“成型”一般指工廠里加工零件時,使零件具有了所需要的特定形狀。例如:這種零件要經過沖床衝壓才能成型。

“成形”表示事情形成某種清晰的狀態時。例如:我們所構想的計劃現在已經大體成形了。

“窜改”和“篡改”,“度”和“渡”,傻傻不会用

陪笑臉賠笑臉

“陪”有“伴隨、陪同”的意思。例如:幾個孩子輪流在病房陪床。

“賠”跟其他語素構成的表示人際行為的詞語,則是單向的,是一方向另一方施行的行為。例如:他今天是特地來向您賠不是的。

“賠笑”指以笑臉對人,使人息怒或愉快,是一種單向的行為,用來表示一方對另一方的補償、道歉等。因此《現代漢語詞典》等工具書一般都寫成“賠笑”而不寫成“陪笑”。

“窜改”和“篡改”,“度”和“渡”,傻傻不会用

無瑕無暇

“無暇”的“暇”是“空閒”“無瑕”的“瑕”指玉石上的斑點,常用來比喻缺點。無瑕是說沒有缺點,非常完美,例如:這件工藝品完美無瑕。

的意思,無暇是說沒有空閒的時間。例如: 他太忙了,無暇談婚論嫁。

“窜改”和“篡改”,“度”和“渡”,傻傻不会用


分享到:


相關文章: