2018夏季英文書單:好讀又經典,還能清涼一夏

2018夏季英文書單:好讀又經典,還能清涼一夏

夏日炎炎,大家就在看看書,學學英語吧!

01、There There

好啦,好啦

☉ 關鍵詞:美國文化

☉ 適合人群:對美國文化有一定了解的朋友,英語水平6級及以上。

☉ 推薦語:

A powwow in Oakland, California, is the destination for an array of Indigenous Americans in Tommy Orange’s extraordinary debut novel.

在湯米·奧林奇這部特別的處女作中,一群美洲土著人一起來參加加利福尼亞州奧克蘭市的一場儀式(美洲土著人的一種盛宴和舞蹈儀式)。

His characters live in urban areas full of the kind of miseries that plague the rest of America — gun violence, alcoholism, opioid addiction — but even more so given the legacy of colonialism.

他筆下的角色生活在非常悲慘的地區,那裡充滿了槍械暴力,人們不僅酗酒還對鴉片上癮,甚至當地還有殖民統治時期的遺留問題,這也使得美國其他地區的人們備受煎熬。

02、The Great Believers

信 徒

☉ 關鍵詞:親情、小說

☉ 適合人群:一本以親情為主的小說,文字淺顯易懂,適合大部分人閱讀。

☉ 推薦語:

Makkai takes up a theme seen in other recent novels, the trauma inflicted by AIDS on the loved ones who survived the epidemic.

這部小說延續了瑪凱最近創作的其他小說的一個主題:在瘟疫中倖存的親人因艾滋病而導致的創傷。

Two distinct narratives intertwine ingeniously : First, a Chicago art dealer’s life derails in the ’80s as the disease takes everyone around him; second, 30 years later, the sister of his first friend to die searches for her grown daughter in Paris. The stories meet up to heartbreaking effect.

兩個不同的故事巧妙地結合在一起:第一個故事講述了在80年代疾病奪走了一位芝加哥藝術品經銷商身邊的所有人以及他的生活是如何被打亂的;第二個故事講述了30年後他第一個離世的朋友的妹妹去巴黎尋找她已成年的女兒,而瑪凱的故事達到了令人悲痛欲絕的效果。

03、Idiophone

意狄歐風(一種非膜質的打擊樂器)

☉ 關鍵詞:短篇集合

☉ 適合人群:這本書是由一個個小故事的合輯,適合沒有很長空閒時間的小夥伴閱讀。

☉ 推薦語:

“Your writing is not short stories / it is not a novel, / it is nonfiction but not the kind of nonfiction we are used to, / it doesn’t sound like poetry /Just put it in a box, would you?” This is how Amy Fusselman characterizes the criticism that her work is not easily categorizable.

“你的作品不是短篇故事集,也不是小說。它是一部非小說類的文學作品,但卻不是我們常見的那種文學作品。它聽上去並不像詩集,但只是把它放在一個盒子裡,你會嗎?”這是艾米·福賽爾曼對那些稱她的作品不容易分類的指責的回應。

This small and beautiful book about feminism and motherhood and art is perfect for those of us who like thinking outside of the box when we’re looking for something lovely to read.

對於我們中的那些喜歡跳出固有思維模式的人而言,當我們要尋找某部優秀的作品閱讀的時候,這部關於女權主義、母性及藝術的簡短卻巧妙的作品再合適不過了。

04、Give Me Your Hand

執子之手

☉ 關鍵詞:女性、友情、小說

☉ 適合人群:這本小說偏女性話題,更適合女生閱讀。

☉ 推薦語:

Thriller writer Megan Abbott has an incredible body of work about female ambition — the ways in which women have to fight to get what they want.

驚悚小說作家梅根·阿博特創作了一部極好的關於女性抱負的作品,講述了女性是如何爭取自己想要的東西的。

Her latest page-turner is set in the male-dominated world, in which two former friends who know way too much about each other reunite in a research lab where they vie to get ahead while trying to keep their secrets from being revealed.

她這部引人入勝的新作是以一個由男性為主宰的世界為背景的。小說講述了非常熟悉彼此行事作風的兩位曾經的摯友在一個研究實驗室重逢,在那裡她們互相競爭以期獲得成功,與此同時她們也設法防止別人發現她們的秘密。

05、I Can’t Date Jesus

我無法與耶穌約會

☉ 關鍵詞:音樂、流行文化

☉ 適合人群:本書把音樂和流行文化相結合,適合愛聽歐美歌曲的小夥伴。

☉ 推薦語:

Thank Beyoncé that Michael Arceneaux finally found someone to believe in after growing up feeling like an outsider as a gay black kid in a religious community.

感謝碧昂斯(歌手),邁克爾·阿瑟諾科斯終於找到可信賴之人。在此之前,作為一個沒什麼吸引力的黑人男孩,他就像一個局外人在一個宗教社區長大。

Arceneaux's powerful essays about the alienation he's felt for so much of his life are mitigated with humor and the wit of a pop-culture fiend. Expect plenty of song lyrics and cultural references sprinkled throughout.

阿瑟諾科斯這部頗有影響力的作品講述了他在人生的大多數時間中感受到的疏離,與此同時他又用一位流行文化愛好者的幽默和智慧來緩和了這種疏離。預計可以在這部作品中看到許多歌詞及有關文化的內容。

06、Brother

兄弟

☉ 關鍵詞:親情、催淚小說

☉ 適合人群:本書文字較淺顯,適合大部分人閱讀。

☉ 推薦語:

In this time of gross American injustice, the immigrant tearjerker comes from an unexpected place.

在美國嚴重不公的當下,這部關於移民的催人淚下的作品是以一個非常出人意料的地區為出發點的。

Chariandy locates his novel in a darker corner of our supposedly enlightened neighbor to the north — the Toronto neighborhood of Scarborough. Wide-eyed Michael and his cynical brother Francis are taught by their Trinidadian mother to strive against the odds, even as her own state belies her cherished ideals.

查瑞安迪把小說設定在所謂開明的北方鄰居——士嘉堡多倫多社區的一個陰暗地區。天真的邁克爾和他玩世不恭的兄弟弗朗西斯,被來自特立尼達的母親教導要與逆境抗爭,即便她自己的國家辜負了她所珍視的理想。

07、The Third Hotel

第三家旅館

☉ 關鍵詞:靈異、愛情故事

☉ 適合人群:喜歡靈異風格的小夥伴一定要看,這本就是披著靈異外表的言情小說。

☉ 推薦語:

A woman goes to a Cuban horror-film festival and lives out her own ghost story in this haunting novel.

在這部令人難以忘懷的小說中,一名女子去參加了一場古巴恐怖片電影節並親身經歷了一場靈異事件。

Recently widowed, Claire believes she sees her husband standing right there in the middle of Havana. The dreamlike state in which she pursues him and the past memories she recalls and relives are a stunning portrait of a marriage and what remains furiously alive even after death.

最近喪偶的克萊爾認為她看到了她的丈夫站在哈瓦那市的中心。作者以一種極具吸引力的方式講述了她在這個夢幻般的國家尋找他的經歷以及她對過去的回憶,描繪了一場婚姻以及甚至在死亡之後依然瘋狂存在的事物。

08、Severance

斷絕

☉ 關鍵詞:職場、女性奮鬥

☉ 適合人群:喜歡靈異風格的小夥伴一定要看,這本就是披著靈異外表的言情小說。

☉ 推薦語:

Part workplace novel, part young-woman-comes-of-age-in–New York City, part postapocalyptic nightmare, Severance contains insights about the daily drudgeries of life that are so real, they make the more fantastical elements of the book seem plausible.

從某種程度上,《斷絕》既是一部職場小說,又是一部即將成年的年輕女性在紐約的奮鬥史,也是一個末日後的噩夢。這部作品所描寫的日常生活中的苦差事是如此真實,這使這本小說中虛構的元素看上去就像真的一樣。

Told from the point of view of a woman who is one of the few last survivors of a plague that originates in China and decimates America, this phenomenal book explores what happens when we make any number of decisions by vote and fail to see or question the bigger picture.

這部非凡的作品的主角是在一場起源於中國並使大量美國人喪生的瘟疫中倖存的幾人中的一位女性。這個故事以這位倖存者的視角探究了我們通過投票來做出決定以及未能瞭解或探究整體局勢的時候所發生的事情。

 09、My Year of Rest and Relaxation

休息放鬆的一年

☉ 關鍵詞:暗黑幽默

☉ 適合人群:作者著眼於個人,讀起來略生澀。沉下心來看,能捕捉到作者的冷幽默。(夏天,凍死你!)

☉ 推薦語:

Reading Ottessa Moshfegh means embracing the darkest of humor, And yet, her writing is always propulsive even when — especially when — her characters are making terrible decisions.

讀奧特薩·莫詩菲格的小說就意味著要接受最黑暗的幽默,但她的作品總能促使你讀下去,甚至在她的角色做出糟糕的決定的時候。

In Moshfegh’s latest novel, she locates the humanity in the most narcissistic of heroines.

在莫詩菲格的新作中,她著眼於最自戀的女主角的人性。

10、Florida

弗羅裡達

☉ 關鍵詞:感情小說

☉ 適合人群:富有創造性的描述感情的小說,適合已經讀過一些同類型小說的小夥伴。

☉ 推薦語:

Groff is a great phrasemaker, and while her breakout novel Fates and Furies (one of Obama’s book shout-outs) was celebrated for its structurally inventive dissection of a too perfect marriage, her language stands out even better in short forms.

格洛夫是一位擅長寫名言警句的人,雖然她的突破之作《婚姻的真相》(奧巴馬推薦的書籍之一)因其創新性地剖析了一場太過完美的婚姻而備受稱讚,但她書中精煉的語言甚至更為出色。

Groff’s first story collection since 2009’s Delicate Edible Birds largely features travelers trapped by storms both natural and emotional, often intent on dream vacations that morph into feverish nightmares.

從2009年發表的《精緻的可食用鳥類》開始,格洛夫的第一部小說集主要講述了被自然和情感風暴所困的旅客的故事,而且她往往會把夢想的假期變成令人焦慮不安的噩夢。


分享到:


相關文章: