我們每個人的生命中,有將近三分之一的時間奉獻給了睡覺,而另外的三分之二,卻都苦逼地奉獻給了工作與事業!
每天的生活,都像極了一隻在輪盤中奔跑的倉鼠,為了活著在奔命,或者說是為了更好地活著,在不停地追逐著財富、追逐著慾望、追逐著夢想......
但也就是這無限死循環一般湮沒在不知疲憊奔跑中的日子,讓我們不知覺地錯過了許多美好的東西。
有時,偶然回首的剎那,你才發覺,其實這些錯失的美好,不像你所苦苦追尋的那些“成功”一樣遙不可及,它們往往就靜靜地呈現在你身邊,默默地陪著你,等待著被你發現,哪怕只是匆匆的一瞥一瞬也好......
也許,是時候放緩一下匆忙的腳步,偶爾讓自己轉移一下視線的焦點,或許你就可以在身邊的某個角落裡,找到讓自己感動的力量!
好了,不再空發感慨啦,今天就給大家帶來一首由"OneRepublic(共和時代)"所演唱的一首歌曲--《 Counting Stars 》。
之所以推薦這首看似童謠的"數星星",主要還是它的歌詞寫得太好啦,希望大家伴著優美的旋律,好好體會一下歌詞中所傳達出的那股惆悵的憤懣,當然最重要的還有那股崛起的希冀!
《Counting Stars》--OneRepublic
OneRepublic - Counting Stars.mp34:17
來自穿梭英語Transpeak
Lately, I've been, I've been losing sleep
最近我總是輾轉反側 難以入眠
Dreaming about the things that we could be
對我們曾有過的願景 浮想聯翩
But baby, I've been, I've been praying hard,
但親愛的 我早已在內心深處努力祈禱著
Said, no more counting dollars
祈禱自己不再迷失於金錢的追逐中
we'll be counting stars
我們可以細數滿天繁星
Yeah, we'll be counting stars
細數滿天繁星 品味生活樂趣
I see this life like a swinging vine
生活就像一株躍動的藤蔓
Swing my heart across the line
長驅直入 激活我的內心
In my face is flashing signs
在我臉上 劃過跡象
Seek it out and you shall find
遍尋之後 你能發現
Old, but I'm not that old
我雖上年紀 但不致老態龍鍾
Young, but I'm not that bold
雖還年輕 卻未必魯莽失禮
And I don't think the world is sold
堅信這個世界美好如初
I'm just doing what we're told
我只是循規蹈矩地生活著
I, feel something so right Doing the wrong thing
慣於離經叛道中 體味心安理得
And I feel something so wrong Doing the right thing
亦於按部就班中 痛感乏善可陳
I, could lie, could Iie, could lie
我欺騙過 偽裝過 失真過
Everything that kills me makes me feel alive
但置我於死地者 必將賜我以後生
Lately, I've been, I've been losing sleep
最近我總是輾轉反側 難以入眠
Dreaming about the things that we could be
對我們曾有過的願景 浮想聯翩
But baby, I've been, I've been praying hard,
但親愛的 我早已在內心深處努力祈禱著
Said, no more counting dollars
祈禱自己不再迷失於金錢的追逐中
we'll be counting stars
我們可以細數滿天繁星
Lately, I've been, I've been losing sleep
最近我總是輾轉反側 難以入眠
Dreaming about the things that we could be
對我們曾有過的願景 浮想聯翩
But baby, I've been, I've been praying hard,
但親愛的 我早已在內心深處祈禱著
Said, no more counting dollars
祈禱自己不再迷失於金錢的追逐中
we'll be,we'll be counting stars
我們,我們可以細數滿天繁星
I feel the love and I feel it burn
我感覺到愛火在胸中熊起
Down this river, every turn
於河流的每個迂迴處翻騰
Hope is a four-letter word
希望只是個粗俗字眼
Make that money, watch it burn
身外之物 皆可拋卻
Old, but I'm not that old
我雖上年紀 但未必老態龍鍾
Young, but I'm not that bold
雖還年輕 卻不致魯莽失禮
I don't think the world is sold
堅信這個世界美好如初
I'm just doing what we're told
我只是循規蹈矩地生活著
I feel something so wrong Doing the right thing
亦於按部就班中 痛感乏善可陳
I could lie,could lie, could lie
我欺騙過 偽裝過 失真過
Everything that downs me makes me wanna fly
但置我於低谷者 定能助我以崛起
Lately, I've been, I've been losing sleep
最近我總是輾轉反側 難以入眠
Dreaming about the things that we could be
對我們曾有過的願景 浮想聯翩
But baby, I've been, I've been praying hard,
但親愛的 我早已在內心深處祈禱著
Said, no more counting dollars
祈禱自己不再迷失於金錢的追逐中
we'll be counting stars
我們可以細數滿天繁星
Lately, I've been, I've been losing sleep
最近我總是輾轉反側 難以入眠
Dreaming about the things that we could be
對我們曾有過的願景 浮想聯翩
But baby, I've been, I've been praying hard,
但親愛的 我早已在內心深處祈禱著
Said, no more counting dollars
祈禱自己不再迷失於金錢的追逐中
we'll be we'll be counting stars
我們可以細數滿天繁星 品味生活樂趣
Take that money, watch it burn
身外之物 皆可拋卻
Sing in the river The lessons are learnt
泛舟當歌 人生幾何
Take that money, watch it burn
身外之物 皆可拋卻
Sink in the river The lessons are learnt
泛舟當歌 人生幾何
Take that money, watch it burn
身外之物 皆可拋卻
Sink in the river The lessons are learnt
泛舟當歌 人生幾何
Take that money, watch it burn
身外之物 皆可拋卻
Sink in the river The lessons are learnt
泛舟當歌 人生幾何
Everything that kills me makes me feel alive
但置我於死地者 必將賜我以後生
Lately, I've been, I've been losing sleep
最近我總是輾轉反側 難以入眠
Dreaming about the things that we could be
對我們曾有過的願景 浮想聯翩
But baby, I've been, I've been praying hard,
但親愛的 我早已在內心深處祈禱著
Said, no more counting dollars
祈禱自己不再迷失於金錢的追逐中
we'll be counting stars
我們可以細數滿天繁星 品味生活樂趣
Lately, I've been, I've been losing sleep
最近我總是輾轉反側 難以入眠
Dreaming about the things that we could be
對我們曾有過的願景 浮想聯翩
But baby, I've been, I've been praying hard,
但親愛的 我早已在內心深處努力祈禱著
Said, no more counting dollars
祈禱自己不再迷失於金錢的追逐中
we'll be we'll be counting stars
我們可以細數滿天繁星 品味生活樂趣