記住:“小心”別隻會說“Be careful”啦,快快改過來

生活中需要我們小心的事太多了,比如,吃飯小心噎著,喝水小心燙著,走路小心路滑…小心用英文表達該怎麼說?我們大多數會說:be careful,不過你可千萬不要把所有的小心都翻譯成be careful。

记住:“小心”别只会说“Be careful”啦,快快改过来

正文共:1085字 預計閱讀時間:3分鐘

be careful 只能用於非緊急時刻

be careful 不是萬能公式,當提醒的事情不是很緊急沒有嚴重危害的時候才可以用

例句:

Be careful! Don't get your clothes wet.

小心點,別溼了衣裳。

Be careful not to burn your mouth.

小心別燙痛嘴。

记住:“小心”别只会说“Be careful”啦,快快改过来

1

Look / Mind out

提醒別人可能會有危險,讓對方小心!如果不注意,會有生命危險!在緊急時刻,即使只直接喊出look out對方也能感知到危險

另外look out for 是表達:留心、留意、照顧。

例句:

Look out! You almost hit somebody.

小心!你差點撞到別人!

When you arrive at the spot, look out for a man with a rose.

在你到達那個地點時,留意一個拿著玫瑰花的男人。

记住:“小心”别只会说“Be careful”啦,快快改过来

2

Watch out

“Watch out”更側重於留心可能發生的風險,“Watch out”的後面也可以接介詞“for”,組成固定搭配“watch out for something/somebody”,意思是“關注、留意某件事情或某個人”

例句:

Watch out! there is danger ahead.

小心!前面有危險。

Watch out for Rob. He's always using sweet talk to try to get date.

你要小心羅布,他總是在利用甜言蜜語引誘女孩子和他約會。

记住:“小心”别只会说“Be careful”啦,快快改过来

3

Take care

搭配“take care”在單獨使用時最常用的解釋是“走好、保重”。但它還可以被引申為“小心、當心”的意思。

例句:

See you tomorrow, take care!

明天見,保重!

Take care on the road.

路上小心!

记住:“小心”别只会说“Be careful”啦,快快改过来

4

Mind your step

我們平時在走路時,如果有人提醒“mind your step”或者“watch your step”,那麼他們的意思就是“小心腳下,留神別摔倒”

例句:

Please mind your step while boarding the train.

上車時請小心腳下。

记住:“小心”别只会说“Be careful”啦,快快改过来

最後,再告訴大家怎麼表達“小心地滑”。

國內有些餐廳的洗手間會把“小心地滑”翻譯成:

“Slip carefully”

這句話的意思其實是“小心地滑倒”

這是完全錯的!

在國外警示牌會直接提醒你:

Wet floor

地面溼滑

並提示:Caution(小心)

今天的知識點你都掌握了嗎?

公眾號“雙語親子魔法星球”近日分享:

她突然結婚!英文專訪告訴你,女神也能是學霸!

史上最全英語語法思維導圖,包含了所有語法!

* * *

川普女兒生活私照曝光:貴族 or 土豪?

她遇害第734天,這些事情應該讓孩子知道!

意外閃婚:"能讓你笑的男人,醜一點又何妨?"

為什麼現在“神童”那麼多,看完這些你就懂了!

高考成績出來了,請不要打擾了別人的幸福!

英語美句:雨後會有彩虹, 暴風雨後會有寧靜

英語美句:別讓悲催和憂慮毀掉當下的快樂

英語美句:爬上山頂不為全世界看到你, 而是


分享到:


相關文章: