什么?!“orange"居然不是“橘子”,我英语白学了啊,摔!

本文福利

英语干货资源包模板预览,文末最后可领取资料!

什么?!“orange


用英文说橘子,很多人都认为是 orange

可其实严格区分的话,

orange吧 ...它只能算橙子...


什么?!“orange


大橘子在英文里另有姓名

2个通用叫法,快来学起来~!


1


Tangerine

[ˌtændʒəˈriːn]

“橘子”


这个是正儿八经的柑橘类水果的叫法

比如常见的青柑橘啦

广东著名的砂糖橘啦等等


什么?!“orange


除了 tangerine

表示柑橘的还有一个叫


2


Mandarin

[ˈmændərɪn]

“柑橘”“橘子”


是的就是表示“普通话”

的那个 mandarin~


eg.

我非常喜欢吃橘子!

I love tangerine/ mandarin!


Orange 有一个有趣的习语,叫:


3


Apples and Oranges

“截然不同”[美式英语]


意指:两组类别完全不相同的事物

可形容“两者天差地别”

或“无法混为一谈”


什么?!“orange


比如吵架时两个人不在统一频道

你主动站出来理清思路

可以这么讲:


eg.

-这根本就是两件事情啊!

-怎么混为一谈呢?

-They are apples and oranges.

You can't compare them.


什么?!“orange


和Apples and oranges 相似的

还有Chalk and cheese (粉笔和奶酪)

↓↓


4


Chalks and cheese!

"截然不同"

[英式英语]


粉笔盒奶酪虽然都是白色的

但是成分构成、质地和味道都完全不同

因为他们本身就是两个不同的事物


什么?!“orange


形容“两个事物/人不一样”

可以这么用:


eg.

我和我哥哥是截然不同的两个人。

My brother and I are chalk and cheese.


说到“截然不同”

下面几个习语也非常好用

顺便来认识下:


5


A far cry from sth.

“和…相去甚远,与…大相径庭”


far cry

可以形容遥远的距离(或时间),

也形容大不相同的东西。


什么?!“orange


eg.

This flat is a far cry from

the house they had before.

这间公寓和他们以前住的房子相去甚远。


6


Be worlds apart

“完全相反;截然不同”


如果你说你和某人

根本就是来自两个不同的世界

那你想表达的就是你和他是完全不同的。


eg.

他们的政治观点截然相反。

They are worlds apart in their

political views.


7


Poles apart

“截然相反,大相径庭”


pole:(地球的)极(点)。

the North/South Pole


北/南极


什么?!“orange

这个习语有种南辕北辙的意思

↓↓


eg.

我和妹妹在性格上截然相反。

My sister and I are poles apart in personality.


-END-

今天的文章就到这里,以后还会出更多期有意思的文章,喜欢的朋友们可以关注我哦。

如何领取英语资源干货?

  1. 点赞+转发+评论
  2. 点击关注,关注本头条号
  3. 进入头条号主页,右上角私信小编回复:【英语干货】


分享到:


相關文章: