宋代趙鼎《滿江紅·丁未九月南渡泊舟儀真江口作》古詩欣賞及解析

宋代趙鼎《滿江紅·丁未九月南渡泊舟儀真江口作》古詩欣賞及解析


創作背景:

宋高宗建炎元年(1127)九、十月間,趙鼎渡江至建康,為趙構下一步定都江南作準備的。因此他泊舟儀真(今江蘇儀徵)江口寫的這首詞。趙鼎簡介:

趙鼎(1085-1147), 南宋政治家、詞人。字元鎮,自號得全居士。南宋解州聞喜(今屬山西)人。宋高宗時的宰相。有《忠正德文集》10卷,清道光刊本。《四印齋所刻詞》有《得全居士詞》一卷,存詞45首。


滿江紅·丁未九月南渡泊舟儀真江口作註釋:


慘結秋陰,西風送、霏(fēi)霏雨溼。悽望眼、徵鴻幾字,暮投沙磧(qì)。試問鄉關何處是?水雲浩蕩迷南北。但一抹、寒青有無中,遙山色。空陰沉愁雲盤結多悲慘,西風淒涼吹送滿天細雨溼江舟。抬眼望風雨悽迷歸雁結成人字隊,暮色裡振翅兼程投宿沙漠和荒丘。鐵蹄下請問我家鄉在何處,江上雲水相連浩浩蕩蕩不辨南北迷雙眸。我只見一抹寒冷的青色時隱現,想必是江對岸遙遠的山巒峰頭。結:凝聚。霏霏:形容雨細密。徵鴻:飛,仨的鴻雁。幾字:指雁飛結成人字形或一字行。沙磧:沙石淺灘。山色:山的景色。

天涯路,江上客。腸欲斷,頭應白。空搔首興嘆,暮年離拆。須信道消憂除是酒,奈酒行有盡情無極。便挽取、長江入尊疉(dié),澆胸(xiōng)臆(yì)。國家破我南渡天涯飄泊江上成難客,時危艱我寸腸欲斷滿頭白髮生憂愁。空悲嘆我心煩意亂搔首踟躕鬱苦恨,誰料到晚年競與家人分散避寇仇。該相信唯有酒能消憂悶,卻無奈飲酒有盡情不休。便只有引取江水入酒杯,以澆我胸中塊壘萬古愁。離拆:分散開。此指離開中原故土。挽取:牽引。取為語助詞。尊疉:古時盛酒器具,形狀似壺。胸臆:胸襟和氣度。



趙鼎的主要作品有:

寒食、鷓鴣天·建康上元作、滿江紅·丁未九月南渡泊舟儀真江口作、河中太守、夢覺 其二、花心動·江月初升、夜坐、蝶戀花·一朵江梅春帶雪、戊申正月行在參吏部示諸幼、老媼折山櫻一枝觀其開落、行香子等。


《滿江紅·丁未九月南渡泊舟儀真江口作》由[小孩子點讀]APP - 小學家庭輔導專家,獨家原創整理併發布,未經授權不得轉載。


分享到:


相關文章: