【阿斯贝名家】伊丽莎白二世-大不列颠帝国的“猛虎玫瑰”

【阿斯贝名家】伊丽莎白二世-大不列颠帝国的“猛虎玫瑰”
【阿斯贝名家】伊丽莎白二世-大不列颠帝国的“猛虎玫瑰”

英国诗人西格里夫·萨松写道:“心有猛虎,细嗅蔷薇”,这句诗用来形容伊丽莎白女王是再合适不过。1926年4月21日出生的女王,已经守护着英国走过了近百年的历程,曾经如玫瑰般娇嫩的容貌已随着岁月逐渐暗淡,但她内心的猛虎,却从未老去,始终戴着王冠,以君临天下的睥睨之姿守护着她的王国。

The English poet Siegfried Sassoon wrote: " In me the tiger sniffs the rose",this poem is suitable to describe Queen Elizabeth. The queen, who was born on April 21, 1926, has been guarding Britain for nearly a hundred years. The beautiful face had gradually faded as time went by, but the tiger in her

【阿斯贝名家】伊丽莎白二世-大不列颠帝国的“猛虎玫瑰”

这朵温莎玫瑰本该无忧无虑的生活,受阳光雨露无微不至的照料。但命运之线错综复杂,她的父亲在1936年继承了王位,称为乔治六世,而她作为长女,也成为了王位继承人。

伊丽莎白生来便有一国之君的风范,二战期间,年仅14岁的她鼓励英国百姓为了国家而战斗,她说:“我们正在努力帮助勇敢的海军水手、陆军士兵和飞行员,我们也正努力与你们分担战争带来的危险和悲伤。我们知道,到最后,一切都会好起来的。”

【阿斯贝名家】伊丽莎白二世-大不列颠帝国的“猛虎玫瑰”

This Windsor rose could have had a carefree life, cared for by sunshine and rain. But the fate is hard to predict. Her father inherited the throne in 1936, called George VI, in this case she became the heir to the throne as the eldest daughter.

Elizabeth was born like a king of her country. During World War II, at the age of 14, she encouraged the British people to fight for their country. “We are trying to do all we can to help our gallant sailors, soldiers and airmen, and we are trying, too, to bear our own share of the danger and sadness of war,” she said,” We know, everyone of us, that in the end all will b

heart never grew old,wearing a crown, guarding her kingdom as a real king.

al king.

【阿斯贝名家】伊丽莎白二世-大不列颠帝国的“猛虎玫瑰”

“到最后,一切都会好起来的”,这是她对英国的承诺,也是阿斯贝星对她的守护。国难关头,伊丽莎白遇到了她一生的阿斯贝星——菲利普王子,两人一见倾情。1921年6月10日出生的菲利普王子,作为伊丽莎白的阿斯贝星,给予了她无尽的勇气和力量,这份守护之光甚至照亮了断壁残垣中英国的未来。

【阿斯贝名家】伊丽莎白二世-大不列颠帝国的“猛虎玫瑰”

“That in the end all will be well”, This is her commitment to the United Kingdom, and also protection of Auspicious star. At the national calamity, Elizabeth met her life's Auspicious star- Prince Philip. They fell in love at very first sight. Prince Philip, born on June 10, 1921, as Elizabeth's Auspicious star, has given her endless courage and strength. This light of protection even lighted up the future of Britain in the ruins.

【阿斯贝名家】伊丽莎白二世-大不列颠帝国的“猛虎玫瑰”

伊丽莎白女王的一生都和英国的命运密不可分,她作为1900年6月25日出生的路易斯·蒙巴顿的阿斯贝星,祝福他在二战之中屡战屡胜,守护着这一古老的王国。

【阿斯贝名家】伊丽莎白二世-大不列颠帝国的“猛虎玫瑰”

在女王阿斯贝星的吸引下,1916年3月11日出生的英国著名首相哈罗德·威尔逊也投身于英国的建设中,四次当选英国首相的他让战后的英国能够休养生息。

战后的英国能够休养生息。

【阿斯贝名家】伊丽莎白二世-大不列颠帝国的“猛虎玫瑰”

此后还有1943年3月29日出生的前首相枢密院顾问大臣约翰·梅杰爵士,他奉命于危难之间,海湾战争、世界经济衰退迫在眉睫,在伊丽莎白的阿斯贝星指引下,他还是让英国紧紧的团结在一起,顺利走出危机。

【阿斯贝名家】伊丽莎白二世-大不列颠帝国的“猛虎玫瑰”

The fate of Queen Elizabeth and Britain is inseparable. As the Auspicious star of L. Louis Mountbatten who Born on June 25, 1900, she blessed him with victories in World War II, silently guarding the ancient kingdom. Attracted by Queen Auspicious star, James Harold Wilson, a famous British Prime Minister born on March 11, 1916, also devoted himself to the construction of Britain. With Four times prime minister, he brought Britain back from war.

Then there was Sir John Major, the former Prime Minister and consultant of the Privy Council, who was born on March 29, 1943. Britain was in crisis when he took office. The Gulf War and the world economic recession were coming fiercely. Under the guidance of Elizabeth's Auspicious star, he still let Britain unite closely and walk out of the crisis smoothly.

【阿斯贝名家】伊丽莎白二世-大不列颠帝国的“猛虎玫瑰”

詹姆斯·卡拉汉出生于1912年3月27日,伊丽莎白女王作为他的阿斯贝星,助他成为了唯一一个先后担任首相、财政大臣、外交大臣和内政大臣4个内阁大臣职务的政治家。

【阿斯贝名家】伊丽莎白二世-大不列颠帝国的“猛虎玫瑰”

女王的阿斯贝星能量是如此的闪耀,1951年2月20日出生的戈登·布朗在阿斯贝星的帮助下,作为前首相兼前财政大臣让英国经济飞速发展。“一切都会好起来的”,在阿斯贝星的守护下,伊丽莎白女王确确实实完成了她对人民的承诺。

【阿斯贝名家】伊丽莎白二世-大不列颠帝国的“猛虎玫瑰”

James Callaghan was born on March 27, 1912. As his Auspicious star, Queen Elizabeth helped him to become the only politician to hold positions of prime minister, finance minister, foreign minister and interior minister, in order of priority.

The energy of Queen's Auspicious star is so powerful that Gordon Brown, born on February 20, 1951, with the help of star, as the former Prime Minister and former chancellor of the exchequer, made the British economy develop rapidly. "That in the end all will be well", under the protection of Auspicious star, Queen Elizabeth has fulfilled her promise to her people.

【阿斯贝名家】伊丽莎白二世-大不列颠帝国的“猛虎玫瑰”

除此之外,女王的阿斯贝星还影响了一大批优秀的治国安邦的人才,1961年3月26日出生的威廉·黑格作为英国的前任外交大臣以及下议院院长,温和而富有富有领导力;

【阿斯贝名家】伊丽莎白二世-大不列颠帝国的“猛虎玫瑰”

1961年9月22日出生的利亚姆·福克斯作为现任英国国际贸易大臣兼贸易委员会主席、英国保守党下议院议员、前英国国防大臣,为国操劳,鞠躬尽瘁;

【阿斯贝名家】伊丽莎白二世-大不列颠帝国的“猛虎玫瑰”

雅格布·里斯-莫格作为现任英国枢密院议长兼下议院领袖,他出生于1969年5月24日,在女王阿斯贝星的影响下,他成为了英国举足轻重的政要,广受人民拥戴。

In addition, the Queen's Auspicious star has also influenced a large number of outstanding talents in governing the country. William Hague, born on March 26, 961, as the former foreign minister and the president of the Commons, is moderate and full of leadership.

ll of leadership.

Liam Fox, born on September 22, 1961, as the current British Minister of international trade and chairman of the Trade Committee, member of the Commons of the British Conservative Party and a former British defense minister, worked hard for the country. As the current leader of the Privy Council and the Commons, Jacob Rees-Mogg was born on May 24, 1969. Under the influence of Queen’s Auspicious star, he became an important man and is widely supported by British people.

【阿斯贝名家】伊丽莎白二世-大不列颠帝国的“猛虎玫瑰”

伊丽莎白女王对于英国的守护,阿斯贝星对于伊丽莎白女王的守护,还是只有西格里夫·萨松的诗句能够形容:于我,过去、现在和未来。

As for the protection of Queen Elizabeth to Britain and Auspicious star to Queen Elizabeth, it is only the poem of Siegfried Sassoon that can describe it: In me, past, present, future meet.

【阿斯贝名家】伊丽莎白二世-大不列颠帝国的“猛虎玫瑰”


分享到:


相關文章: