好歌赏析,听歌学英语 —— River Of No Return 不归来的河

惟达《双子座视角 》

好歌赏析 ---- 听、唱英语歌的过程中,练习听、讲英文口语能力。

《双子座视角 》的后台老师们,一直推动着,以听唱,英语歌曲,作为一个提升英语水平的学习方法。因为学习一种语言,必须要有一个语言环境,能让你长时间浸淫其中;而本栏目就是一个完全不受时空限制的平台,让你在任何时间、场地都可以进行练习:走在路上、在交通车上、在淋浴时、弄饭时等,都可以听歌和跟着唱 --- 这就是一个学习、练习语言最好的环境!!经过长时间的浸淫后,在听和讲的能力上都会有提升。然后在听到一首新英文歌时,很自然也就能听明白歌词的内容。

而且《双子座视角》所推荐的怀旧英文歌曲,大部分节奏都比较慢,容易掌握;而且大都有故事内容,用词简而美,文法又正确。是很值得用来作为英语学习参考。在每一首歌的后面,还整合了学习点,把一些值得留意的地方,给小伙伴们提个醒。



“River Of No Return 不归来的河” 是1954年一部同名美国电影的主题曲,由当时红星 Robert Mitchum 罗伯特 . 米湛 / Marilyn Monroe 玛丽莲 . 梦露主演,及演唱。

故事的背景是1875年在美国的西北部;讲述沉默寡言的鳏夫马特,他之前因维护一名男子时,杀害了另一名男子而坐牢,最近刑满释放。他来到一个繁荣的帐篷城市,寻找他9岁的儿子马克;当时因为要坐牢,所以孩子交托给舞厅歌手照顾。马特找到马克后,就准备出发到山上开创新生活;对马克来说马特是个陌生人,马特向马克承诺,两人将在自己的家园上享受狩猎、捕鱼和务农的生活。


好歌赏析,听歌学英语 —— River Of No Return 不归来的河

在电影中的一幕:马特与马克

凯的未婚夫,哈里是个赌徒,他告诉凯要去市议会,把在扑克比赛中赢得的金矿契约登记存档;他们乘坐自制的木筏沿河往下走, 当他们在马特的农场附近遇上急流,马特和马克将他们救出。哈里提出要买下马特的步枪和马,以便改由陆路到达市议会。当马特拒绝哈里的要求时,哈里将马特打得不省人事, 偷走了马和步枪,但凯选择留下照顾马特和马克。

当面对的印第安人袭击农场时,三人被迫乘坐哈利留下的木筏沿河逃生。那天晚上,他们在河边扎营,马特和凯争论,为什么她会选择嫁给一个会危及孩子的男人,于是她提醒他,哈里从来没有像马特杀过人。马克无意中听到了他们的讨论,马特被迫向他的儿子,透露了他过去坐牢的真相,但儿子仍无法理解。

随着三人继续旅程,凯开始欣赏马特的勇敢,和他对她和马克的温柔照顾。一路上,他们被迫面对一系列的考验和磨难,包括山狮袭击和第二次印第安人袭击。在经历了最严重的急流后,三人抵达市议会与哈里对峙(讨回马和枪),哈里准备向马特开枪时,促使马克朝哈里的背部开枪。至此,马克就明白了,为什么他的父亲在多年前,不得不以类似的方式向另一个男人开枪。

随后,凯在当地的酒吧找到了一份工作。当她在那里唱歌的时候,马特走进酒吧,把凯扔到他的肩膀上,和马克一起带她回他的农场。


好歌赏析,听歌学英语 —— River Of No Return 不归来的河

这首歌就是,把他们在河上漂流而下时,经历所有的艰险、父子的离合和爱恨情仇的心路历程,用歌曲简单的唱了出来!



River Of No Return 不归来的河 --- by Robert Mitchum 罗伯特. 米湛 / Marilyn Monroe玛丽莲 . 梦露



歌词:River Of No Return 不归来的河


No return, no return, no return!

不归来,不归来,不归来!


There is a river called The River of No Return.

有一条河流叫 "不归来的河"。

Sometimes it's peaceful and sometimes wild and free.

有时它是平和的,而有时是狂野的、自由的。

Love is a traveler on The River of No Return, swept on (1) forever to be lost in the stormy sea. (Wail-a-ree)

爱情是在“不归来的河”上的旅者,永远的持续被扫荡,迷失在狂风暴雨的大海中。


I can hear the river called (no return,no return)

我可以听到河水呼唤 (不归来,不归来!)

Where the roaring waters fall, (Wail-a-ree) I can hear my lover call: come to me.

在咆哮河水落下的地方,我可以听到我的爱人在呼唤: 来我身边。


I lost my love on the river and forever my heart will yearn.

我在河上失去了我的爱, 而我的心会永远怀念。

Gone, gone forever down the river of no return.

走了,顺着“不归来的河”永远走了。

Wail-a-ree, Wail-a-ree!

She’ll never return to me.

她永远不会归来我身边。


If you listen you can hear it call, Wail-a-ree

如果你倾听, 你就能听到它呼唤, Wail-a-ree


There is a river called The River of No Return.

有一条河流叫“不归来的河”。

Sometimes it's peaceful and sometimes wild and free.

有时它是平和的, 而有时是狂野的、自由的。

Love is a traveler on The River of No Return, swept on forever to be lost in the stormy sea (Wail-a-ree)

爱情是在“不归来的河”上的旅者, 永远的持续被扫荡,迷失在狂风暴雨的大海中。


I can hear the river called (no return,no return)

我可以听到河水呼唤 (不归来,不归来!)

Where the roaring waters fall, (Wail-a-ree) I can hear my lover call: come to me.

在咆哮河水落下的地方,我可以听到我的爱人在呼唤: 来我身边。


I lost my love on the river and forever my heart will yearn.

我在河上失去了我的爱, 而我的心会永远怀念。

Gone, gone forever down the river of no return.

走了,顺着“不归来的河”永远走了。


Wail-a-ree, Wail-a-ree
He’ll never return to me.

他永远不会归来我身边。



学习点 Learning Points:

1. Swept on forever --- 这里的 “on”,有着“go on 持续” 的意思。



《原创》不易,我们团队一直在努力中!
您的关注和批评,是我们的动力!
如果您认同和喜欢我们的文章,请转发给好友或点个赞!
有建议或批评的,欢迎留言!
感谢!感恩有您!


分享到:


相關文章: