5月1日,日本將進入“令和”時代

鄰國日本,4月1日正式公佈了新年號,決定取代“平成”的新年號是“令和”。日本明仁天皇簽署了改元政令,在當天頒佈。隨著4月30日明仁天皇退位,5月1日,日本將進入“令和”時代!

5月1日,日本將進入“令和”時代

即將成為天皇的皇太子德仁生於2月23日,而2月的別稱正是“令月”。那麼在制定新年號的過程中很可能考慮到了新天皇的意見與態度,安倍晉三也在記者會上明確表示“嶄新的‘令和’時代,我們要與即將成為國家與國民團結象徵的殿下一起共同前進”。當然,由於日本憲法規定天皇及皇族不能干預政務,那麼新天皇究竟有沒有影響過年號的選擇,也就不為人知了。

5月1日,日本將進入“令和”時代

據日本放送協會(NHK)報道, 日本新年號“令和”出自日本古籍《萬葉集》,“令和”字面意思有美好而和平的意思。同時,這也是日本能確認出處的年號中首例從日本古典中選取的年號。

“天平二年(730)正月十三日,萃于帥老之宅,申宴會也。於時,初春令月,氣淑風和。梅披鏡前之粉,蘭薰珮後之香。加以曙嶺移雲,松掛羅而傾蓋;夕岫結霧,鳥封縠而迷林。庭舞新蝶,空歸故雁。於是蓋天坐地,促膝飛觴。忘言一室之裡,開衿煙霞之外。淡然自放,快然自足。若非翰苑,何以攄情?詩紀落梅之篇,古今夫何異矣!宜賦園梅,聊成短詠。”(《萬葉集》卷五《梅花歌卅二首並序》)

在日本247個年號中,被使用過的漢字有72個,其中次數最多的是“永”字,達29次;“元”和“天”字各27次;選用“治”字的次數也不少,達21次。

5月1日,日本將進入“令和”時代

日本的年號中能確認出處的都取自中國古典。如明治取自《易經》:“聖人南面而聽天下,嚮明而治。”;大正取自《易經》:“大亨以正,天之道也。”;昭和取自《尚書》:“百姓昭明,協和萬邦。”;平成分別出自《史記·五帝本紀》的“內平外成”和《尚書》的“地平天成”。

5月1日,日本將進入“令和”時代

“令和”的出處雖然是日本古籍《萬葉集》第五卷《梅花歌卅二首並序》中的“於時初春令月,氣淑風和”,但這句詩也是化用了東漢張衡的《歸田賦》“於是仲春令月,時和氣清。”

與“令和”相關的中國古文獻有:

“於是仲春令月,時和氣清;原隰鬱茂,百草滋榮。王雎鼓翼,倉庚哀鳴;交頸頡頏,關關嚶嚶。於焉逍遙,聊以娛情。”——漢代張衡《歸田賦》

“陰者主髒,陽者主腑,陽受氣於四末,陰受於五髒,故瀉者迎之,補者隨之,知迎知隨,氣可令和,和氣之方,必通陰陽。”——《黃帝內經·靈樞》

最好的支持是轉發朋友圈


分享到:


相關文章: