《我愛你媽》?同樣的電影,港臺的譯名也太搞笑了吧

電影譯名哪家強?搞笑點就找臺港。


有時不得不佩服他們的“腦洞”,對於其中有些譯名,反正我笑了。

如果這種譯名在大陸的話,肯定是票房危機。

那就一起來看看有哪些搞笑的譯名吧。

1,《忘年戀曲》——《我愛你媽》


電影簡介:住在海邊的兩家人的女主人是老相好。海邊有房,兩男主人外地忙,兩兒子飢渴健壯,陰差陽錯的喜歡上對方的娘。(電影不推薦)

《我愛你媽》?同樣的電影,港臺的譯名也太搞笑了吧

所以大陸的翻譯《忘年戀曲》可以說是非常文藝,

但港版的《我愛你媽》,

《我愛你媽》?同樣的電影,港臺的譯名也太搞笑了吧

雖然內容也沒錯,但總感覺有點彆扭......

《我愛你媽》?同樣的電影,港臺的譯名也太搞笑了吧

2,《何以為家》——《星仔打官司》

《我愛你媽》?同樣的電影,港臺的譯名也太搞笑了吧

電影在今年上半年國內上映,也非常火。國內也有正版觀看渠道,就不劇透介紹劇情了。

個人覺得《何以為家》緊扣電影主題,重點在“家”,

但是港版的《星仔打官司》,

《我愛你媽》?同樣的電影,港臺的譯名也太搞笑了吧

雖說打官司情節貫穿電影始末,但只是個載體。電影重點也不在此,而且這標題讓我回想起七八十年代的港片。

3《尋夢環遊記》——《可可夜總會》

《我愛你媽》?同樣的電影,港臺的譯名也太搞笑了吧

電影在國內也很火,有正版渠道可以看,就不介紹了。

個人覺得《尋夢環遊記》雖然不足以概況電影想表達的,

但是臺版的《可可夜總會》,

《我愛你媽》?同樣的電影,港臺的譯名也太搞笑了吧

電影裡不是墨西哥亡靈節嗎?哪有什麼夜總會?這嚴重偏題了!

而且“夜總會”一詞也容易使部分觀眾對這部電影有偏見。

《我愛你媽》?同樣的電影,港臺的譯名也太搞笑了吧

4,《盜夢空間》——《潛行兇間》

《我愛你媽》?同樣的電影,港臺的譯名也太搞笑了吧

《盜夢空間》其實是大陸譯名的超常發揮。

電影英文名《Inception》,是“開始,初始階段”的意思,

所以這部電影的臺版譯名《全面啟動》也說得過去。

但是港版的《潛行兇間》......

《我愛你媽》?同樣的電影,港臺的譯名也太搞笑了吧

不知道的人還以為是懸疑偵探恐怖片,太容易誤導觀眾了,而且嚴重偏題!

5,《國王的演講》——《皇上無話兒》

《我愛你媽》?同樣的電影,港臺的譯名也太搞笑了吧

電影簡介:患有口吃的英國公爵約克郡,努力克服口吃,並擔任英國王子,發表二戰演講鼓舞士兵的勵志故事。

電影英文原名《The King's Speech》直譯成《國王的演講》,也是可行的。

但是《皇上無話兒》,還帶兒化音?

《我愛你媽》?同樣的電影,港臺的譯名也太搞笑了吧

另外這濃濃的古裝劇風是怎麼回事?

《我愛你媽》?同樣的電影,港臺的譯名也太搞笑了吧

6,《黑客帝國》——《二十二世紀殺人網絡》


看看宣傳海報:

《我愛你媽》?同樣的電影,港臺的譯名也太搞笑了吧

霸氣!


當然,《黑客帝國》聽起來同樣霸氣!

但是《二十二世紀殺人網絡》,

《我愛你媽》?同樣的電影,港臺的譯名也太搞笑了吧

怎麼有點像起點網上的網絡小說......

《我愛你媽》?同樣的電影,港臺的譯名也太搞笑了吧

7,《肖申克的救贖》——《刺激1995》

《我愛你媽》?同樣的電影,港臺的譯名也太搞笑了吧

《肖申克的救贖》被全世界列為第一的心靈救贖之片。

當男主安迪從獄中逃出並在雨中張開手臂,擁抱希望,難道不是救贖嗎?

但是《刺激1995》......

《我愛你媽》?同樣的電影,港臺的譯名也太搞笑了吧

首先氛圍都被搞沒了,而且這名字給人感覺是槍戰片,懸疑片。

《我愛你媽》?同樣的電影,港臺的譯名也太搞笑了吧

與救贖心靈毫無關係!


8,《摔跤吧,爸爸》——《 打死不離三父女》

《我愛你媽》?同樣的電影,港臺的譯名也太搞笑了吧

有一說一,個人覺得大陸譯名也一般,但也說得過去。至少緊扣電影主題。

但是港版《 打死不離三父女》

《我愛你媽》?同樣的電影,港臺的譯名也太搞笑了吧

我還以為是家庭倫理片,而且這聽著也太掉格了吧。

9,《生活大爆炸》——《宅男行不行》


電影原名:《The Big Bang Theory》,翻譯成《生活大爆炸》也還是可以。

但《宅男行不行》?

《我愛你媽》?同樣的電影,港臺的譯名也太搞笑了吧

《我愛你媽》?同樣的電影,港臺的譯名也太搞笑了吧

槽點也太多了吧!

劇里人物不全是男性,更不全是宅男,

《我愛你媽》?同樣的電影,港臺的譯名也太搞笑了吧

而且“行不行”,很容易讓人浮想聯翩的。

《我愛你媽》?同樣的電影,港臺的譯名也太搞笑了吧

寫在最後:

1,該文章帶有個人主觀意見,不喜勿噴或輕噴。

2,其中的“笑”並不是“嘲笑”,只是調侃,切勿上綱上線。

3,因為篇幅原因,先嗶嗶這些。

4,歡迎友好討論。


分享到:


相關文章: