一名医生将美国新冠病毒真相在福克斯新闻上曝光在推特上引起热议

Doctor Drops Some Coronavirus Truth Bombs On Fox News, Lights Up Twitter

医生在福克斯新闻上投放了一些冠状病毒真相炸弹,点亮了Twitter

Ed Mazza 埃德·马扎

HuffPost 赫芬顿邮报April 2, 2020, 4:52 PM GMT+82020年4月2日,格林尼治标准时间下午4:52 +8

A doctor’s no-holds-barred analysis of coronavirus testing shortcomings is going viral ― not just because of his blunt talk but because of where he made his case: live on Fox News.

一名医生对冠状病毒检测缺陷的毫无保留的分析正在迅速传播——不仅仅是因为他的直言不讳,还因为他的观点:福克斯新闻现场直播。

Dr. Rishi Desai, chief medical officer of the Osmosis website, vigorously shook his head “no” as Fox News host Martha MacCallummentioned, as President Donald Trump has, that there were supposed to be millions of tests available. She also said people were still waiting for a quick test for COVID-19.

渗透网站的首席医疗官里希·德赛(Rishi Desai)博士用力摇了摇头,表示“不”,正如福克斯新闻(Fox News)主持人玛莎·马卡勒姆(Martha MacCallum)和唐纳德·特朗普总统所说的那样,本来应该有数百万种测试可供选择。她还说,人们仍在等待COVID-19的快速测试。

Desai responded with a fact-check.

德赛对此进行了事实核查。

“Yeah, they’re working on it,” he said. “They should’ve been working on it for months.”

“是的,他们正在努力,”他说。“他们应该已经研究了好几个月了。”

Desai noted that the World Health Organization had issued a warning about the virus on Dec. 31, 2019.

德赛指出,世界卫生组织在2019年12月31日发布了关于该病毒的警告。

“We knew coronavirus was coming, we knew that it was a respiratory disease, we knew it was person-to-person,” he said.

“我们知道冠状病毒会来,我们知道这是一种呼吸道疾病,我们知道这是人与人之间的传染,”他说。

Yet it’s only now that the FDA approved a 15-minute test and even it has shortcomings. Then, Desai explained how South Korea was able to get ahead of the situation by testing early and often.

然而直到现在,FDA才批准了一项15分钟的测试,即使它有缺陷。然后,德赛解释了韩国是如何通过尽早和频繁的测试而领先于形势的。

“Look at what South Korea did, and what we did,” he said. “Their population is one-sixth of ours. Look at the cases they have. Look at the mortality they have. It’s a trifle compared to what we’re dealing with right now because we’ve had a very weak response and they had a really strong response.”

“看看韩国做了什么,我们做了什么,”他说。“他们的人口是我们的六分之一。看看他们的案子。看看他们的死亡率。与我们目前面临的情况相比,这是一件小事,因为我们的反应非常微弱,而他们的反应非常强烈。”

MacCallum wrapped up the segment:

MacCallum结束了这个片段:

How to ensure you don't get follow-up questions on Fox, apparently. pic.twitter.com/nOUqw4ZVhO

很显然,如何确保你不会在福克斯频道上被问到后续问题。pic.twitter.com/nOUqw4ZVhO

— Ben Smith (@benyt) April 2, 2020

-本·史密斯(@benyt) 2020年4月2日

In the longer interview on the Fox News website, Desai also called for a nationwide shutdown.

在福克斯新闻网站的长时间采访中,德赛还呼吁在全国范围内关闭。

“We would see a drop off in cases within two weeks,” he said. “Within two weeks, the number of cases would start to fall, and the entire country would breathe a sigh of relief.”

他说:“我们将在两周内看到病例的减少。”“两周内,病例数量将开始下降,整个国家将松一口气。”

Desai quickly found a new fanbase as his name trended on Twitter:

德赛很快就在Twitter上找到了一个新的粉丝群,他的名字也在Twitter上流行起来:

Somebody decided to invite Dr. Rishi Desai onto Fox.

I don’t think they’ll be asking him back.

pic.twitter.com/7BGXo5Le9r

有人决定邀请里希·德赛博士来福克斯。我想他们不会再邀请他了。pic.twitter.com/7bgxo5le9r

— Joshua Potash (@JoshuaPotash) April 2, 2020

- JoshuaPotash (@JoshuaPotash) 2020年4月2日

So Dr. Desai won’t be invited back onto Fox News but God damn it was worth it.pic.twitter.com/tUN5ZkqGK7

所以德赛博士不会被邀请回到福克斯新闻,但这一切都是值得的

— Brian Tyler Cohen (@briantylercohen) April 2, 2020

-布莱恩·泰勒·科恩(@briantylercohen), 2020年4月2日

Hope you come back, Dr. Desai.

(Something tells me Dr. Desai won't be asked back.) pic.twitter.com/dtDFzzcXUf

希望你能回来,德赛医生。(我有种感觉,德赛博士不会被邀请回来了)pic.twitter.com/dtDFzzcXUf

— Jeffrey Wright (@jfreewright) April 2, 2020

——杰弗里·赖特(@jfreewright), 2020年4月2日

No doubt her producers were yelling in her ear to shut this segment down STAT!

Great job Dr. Desai! https://t.co/92UnH7gc2J

毫无疑问,她的制作人对着她的耳朵大喊,要她关掉这段视频!干得好,德赛医生!https://t.co/92UnH7gc2J

— Dr. Christine Eady Mann (@DrChristineMann) April 2, 2020

- Christine Eady Mann博士(@DrChristineMann) 2020年4月2日

When Dr. DeSai nods his head like that, it means he is NOT here for your bullsh*t, Martha McCallum. pic.twitter.com/t26TwZef4X

当德赛医生那样点了点头,就意味着他不是来跟你胡扯的,玛莎·麦卡勒姆。pic.twitter.com/t26TwZef4X

— Covfefe Jones- King Of Shade FBR (@King_Of_Shade) April 2, 2020

王-琼斯Covfefe阴影FBR(@King_Of_Shade) 4月2日,2020年

I don’t know Dr. Desai but the man just crushed it there. https://t.co/fdzUHIMjLm

我不知道德赛医生,但那人刚把它压碎了。https://t.co/fdzUHIMjLm

— Bradley P. Moss (@BradMossEsq) April 2, 2020

-布拉德利·p·莫斯(@BradMossEsq) 2020年4月2日

Dr. Desai bringing truth and impartiality to Fox “news”. https://t.co/jcdRm4jBqW

德赛博士为福克斯新闻带来了真相和公正。https://t.co/jcdRm4jBqW

— Stephanie J. Block (@StephanieJBlock) April 2, 2020

-斯蒂芬妮·j·布洛克(@StephanieJBlock) 2020年4月2日

The best part of this is the awkward silence from the @foxnews host after Dr. Desai speaks the truth. pic.twitter.com/TqtEumFuLy

最精彩的部分是主持人在德赛医生说出真相后尴尬的沉默。pic.twitter.com/TqtEumFuLy

— Steve Hall (@being_steve) April 2, 2020

——史蒂夫·霍尔(@being_steve) 2020年4月2日

Dr Desai ain’t having it https://t.co/zXZnFV2zag

德赛医生没让它https://t.co/zXZnFV2zag

— SweetnSaltyRN (@saltywidowrn) April 2, 2020

- SweetnSaltyRN (@saltywidowrn) 2020年4月2日

Holy Shit balls. Listen to Dr. Desai on Fox. He's spitting the truth so fast they can't stop him! https://t.co/HI2npNYQ6l

神圣的狗屎球。听听福克斯台的德赛医生是怎么说的。他吐得真快,他们阻止不了他!https://t.co/HI2npNYQ6l

— Pheznt Huntr in ND (@BottomofAgassiz) April 2, 2020

- Pheznt Huntr在ND (@BottomofAgassiz) 2020年4月2日

A HuffPost Guide To Coronavirus 《赫芬顿邮报》的冠状病毒指南

  • Stay up to date with our live blog as we cover the COVID-19 pandemic
  • 请继续关注我们的实时博客,因为我们正在报道第19届流行性感冒
  • How long are asymptomatic carrierscontagious?
  • 无症状携带者的传染性有多长?
  • Heads up: Not all your tax deadlines have been postponed
  • 注意:并不是所有的纳税截止日期都被推迟了
  • I just got out of a COVID-19 ICU. Here’s how I made it through.
  • 我刚从COVID-19重症监护室出来。我是这样熬过来的。
  • How to make a no-sew coronavirus face mask
  • 如何制作免缝冠状病毒口罩
  • Why some people might have trouble getting their coronavirus rebates payments
  • 为什么有些人可能很难得到他们的冠状病毒回扣付款
  • What to do if you live with someone with COVID-19
  • 如果你和一个有着COVID-19的人住在一起该怎么办
  • There’s a simple game that can stop a tantrum cold
  • 有一个简单的游戏,可以阻止发脾气感冒
  • The HuffPost guide to working from home
  • 《赫芬顿邮报》的在家工作指南
  • What coronavirus questions are on your mind right now? We want to help you find answers.
  • 你现在有什么关于冠状病毒的问题?我们想帮助你找到答案。
  • Everyone deserves accurate information about COVID-19. Support journalism – and keep it free for everyone – by becoming a HuffPost member today.
  • 每个人都应该得到关于COVID-19的准确信息。今天成为《赫芬顿邮报》的一员,支持新闻业——并让它对所有人免费。

Love HuffPost? Become a founding member of HuffPost Plus today. 爱赫芬顿邮报吗?今天就成为《赫芬顿邮报》的创始成员。

This article originally appeared on 这篇文章最初发表在HuffPost 赫芬顿邮报.



分享到:


相關文章: