中國曾給日本取了一個“名字”, 令日本至今都感到恥辱!

“日本鬼子”,是在日本侵華後,中國老百姓對日本侵略者的一個稱呼,有的人將“日本鬼子”稱為“鬼子”。其實,“鬼子”和“日本鬼子”誕生的時間不一樣,在“日本鬼子”之前就有了“鬼子”這個稱呼。

中國曾給日本取了一個“名字”, 令日本至今都感到恥辱!

洋鬼子

在“日本鬼子”之前,還有一個“洋鬼子”稱呼,這個稱呼是用來比喻西方列強的,中國老百姓覺得那些人就如魔鬼一樣,所以就稱“洋鬼子”。“鬼子”這個稱呼最早是來源於道士對鬼怪的稱呼,而清朝老百姓看見滿臉慘白,頭髮枯黃說著鳥語的外國人,自然就將這些大洋彼岸的人稱為了“洋鬼子”。

自清朝之前,我國曆代朝代都是這個世界的巔峰,所以古代的中國就有一種優越感,對待那些不是自己人的稱呼都稍微帶著一些蔑視辱。而日本進入中國後,“鬼子”兩字就成為了日本的代名詞,在這之前,我們對日本的稱呼是“倭奴、倭寇”,因為日本的國名“狗奴國”很有意思,所以又稱為“狗奴”。

關於“日本鬼子”這四個字還曾發生了一個有趣的事情,甲午之前,中國和日本有過一次談判,清朝派了一個文化水平超高的文官去談判,當時日本想在會議上羞辱一下清朝,不是說上下五千年歷史嗎,那就出個對聯,你能答得出下聯也沒什麼,如果答不出就承認沒日本文化高。

中國曾給日本取了一個“名字”, 令日本至今都感到恥辱!

古代日本人

日本是下了決心要清朝出醜,還特意挑了漢字對聯,因為中國是漢字的祖宗,如果連漢字對聯都答不出來,那就真的丟臉丟大發了。大清的文官早就摸透了日本的小心思,也沒多想很爽快的答應了他們的要求。日本人在紙上寫了上聯:騎奇馬,張長弓,琴瑟琵琶,八大王,並肩居頭上,單戈獨戰。

這個對聯雖然很難,但是意思卻非常明瞭,大概就是日本人騎著好馬,拉著長而有力的弓,琴棋書畫樣樣精通,八個大王踩在中國人身上打仗,一人戰十個還能勝利。這對聯明顯就帶著強烈的羞辱意思,大清文官一點都不慌張,隨口說出了下聯:倭委人,襲龍衣,魑魅魍魎,四小鬼,屈膝跪身旁,合手擒拿。

文官的意思也表現的很清透,說的是日本人就像猴子穿龍袍一樣,披上龍皮以為就能和獅子老虎一樣縱橫,不過就是鬼魅魍魎的四個小鬼跪在清朝的面前,等著大清來擒拿。這下聯一出日本人的臉色就變了,偷雞不成反蝕把米,成為了一個天大的笑柄,當場的記者則拍手稱好,紛紛喝彩。

中國曾給日本取了一個“名字”, 令日本至今都感到恥辱!

自這以後,日本終於甩掉了“倭寇”的稱呼,獲得了“鬼子”的榮譽稱號,加上他們的國名,理所當然的就被稱為了“日本鬼子”。

所以說“日本鬼子”這個稱呼源於甲午戰爭之前,但是並沒有受到廣泛的流傳,因為那時的中國老百姓對日本還一點都不瞭解,它們不知道的是“日本鬼子”比“洋鬼子”更可恨。侵華戰爭以後,日本就被中國百姓所痛恨,隨著日本犯下的通天大罪,讓全國百姓對日本人的仇恨越來越深,以至於“日本鬼子”這個稱呼得到了爆發性的流傳。

不論是“鬼子”也好,“小鬼子”也好,都充分的體現出中國人民對他們的仇恨心理。

“日本鬼子”這個稱呼現在已經叫了百來年的時間,但是在中國人心中的意思一點都沒改變,日本人之前的陰謀無法得逞,以後也不可能得逞。日本這個“跳樑小醜”到現在還活在自己的世界中,盲目的挑戰中國的權威,在中國人的心中,日本也好,鬼子也好,都是一個歷史罪人,永遠無法改變的事實。


分享到:


相關文章: