1.北陵有燕,羽若雪兮。朔風凜凜,比翼南飛 一折羽兮,奈之若何。朔風哀哀,終不離兮
There are swallows in the northern mausoleum, and their feathers are like snow. The wind is chilly in the new moon. I can fly to the South with my wings folded. The new wind is sad, and it will never leave
2.別來半歲音書絕,一寸離腸千萬結
Don't be half a year old. One inch is ten thousand knots away from the intestines
3.不要因為也許會改變,就不肯說那句美麗的誓言,不要因為也許會分離,就不敢求一次傾心的相遇
Don't refuse to say that beautiful oath because it may change, don't dare to ask for a love meeting because it may separate
4.不知魂已斷,空有夢相隨。除卻天邊月,沒人知
I don't know that the soul has been broken, and there are dreams in the sky. No one knows except the moon
5.曾經滄海難為水,除卻巫山不是雲
Once upon a time, it's hard to be water, but Wushan is not a cloud
6.誠知此恨人人有,貧賤夫妻百事哀
I sincerely know that everyone has this hatred, and the poor and humble husband and wife are sad about everything
閱讀更多 鯨魚擺擺君 的文章