《安娜·卡列琳娜》第30章:赛马前伏伦斯基在安娜家

《安娜·卡列琳娜》第30章:赛马前伏伦斯基在安娜家


人物:伏伦斯基,安娜

句子:

“障碍赛马关键在于骑术和胆量。”英国人说。

……

说到胆量,伏伦斯基不但觉得他是足够的,而且深信天下没有比他更有胆量的人了。

……

弗鲁——弗鲁是匹中等身材的马,体格不是没有缺点的。

……

但它具有极大的优点,足以弥补各种缺点。这优点就在于它是“纯种”,照英国人的说法,这是“关键”。

……

“安静点儿,宝贝,安静点儿!”他又抚摸了一下它的臀部,说。他看到他的马情况良好,便高兴地走出马房。

……

马的兴奋也感染了伏伦斯基。他觉得全身的血液都灌进他的心脏,他也像马一样要活动,要咬人。他感到又惊又喜。

……

“这问题今天有多少人问过我了!”他想着,脸红了,这在他是难得有的。

……

英国人对他仔细瞧了瞧,仿佛知道伏伦斯基要上哪儿去,又补充说:“赛马前最要紧的是保持平静,”他说,“不要生气,也不要烦躁。”

……

是的,说来说去都是那一套。大家,他的母亲,他的哥哥,大家都认为必须干涉他的恋爱。

……

他历历在目地回想着他被迫违反本性说谎和欺骗的种种情景,特别是她不止一次流露出来的因为不得不欺骗和说谎而产生的羞愧。

……

他第一次产生一个明确的想法:必须结束这种虚伪的生活,而且越快越好。“抛弃一切,我和她亲亲热热地隐居到什么地方去吧!”他自言自语道。

……

他确信只有她一个人在屋里,很想使她大吃一惊,因为他没有答应她今天来,她一定认为他在赛马以前不会来了。

……

“这是怎么一回事?他是个什么人?应该怎样爱他?我弄不明白,是我错了,还是我生得太笨,还是我是个坏孩子?”孩子常常这样想。

……

这一次,谢辽查不在家,真正只剩下她一个人在家里。她坐在露台上,等她那个出去散步而遇雨的儿子回来。

……

“天哪!你的手多冷啊!”他说。

……

尽管她竭力装作镇定,她的嘴唇还是在不断抖动。

……

“有什么要原谅的?我太高兴啦!”

……

她说的是实话。不论什么时候问她在想什么,她总是这样回答:想着一件事,想着自己的幸福和不幸。

……

“我看出发生什么事了。我知道你心里烦恼,我却不能替你分担,我怎么能有片刻的安宁呢?请你看在上帝分上告诉我吧!”他又恳求道。

小结:

本章,伏伦斯基利用赛马前的一点点时间来到安娜的别墅幽会,刚刚见面一会儿。伏伦斯基提了个问题,安娜还没有回答他。


分享到:


相關文章: