「财报听力训练营|第十二期」DAY 2-最佳雇主星巴克

「财报听力训练营|第十二期」DAY 2-最佳雇主星巴克

第十二期【星巴克】

DAY 2 答案及原文

「答案」

(1)C, B, D, E;

(2)D;

(3)double digit.


「听力录音」



「听力原文」

The US grew revenues by an impressive (1) 9% in Q1, led by comp sales growth of (1) 6%, including comp transaction growth of 3% for a third consecutive quarter. With the two years sales comp of 10% for the past two consecutive quarters, (2) it is clear that our focus on the customer experience, beverage innovation, and digital customer relationships is working. (2) At the center of this are our Starbucks partners and the investments we continue to make in them. It is no coincidence that following last September's leadership experience where we hosted 12,000 Starbucks field leaders and outlined a series of partner-focused initiatives and investments. Our partners delivered one of the most successful US holiday seasons in the history of the company.

美国第一季度收入增长了令人印象深刻的9%,其中同比销售额增长了6%,其中同比交易连续第三个季度增长了3%。在过去的两个连续季度中,我们两年的销售利润率为10%,很明显,我们对客户体验、饮料创新和数字客户关系的关注正在发挥作用。我们的星巴克合作伙伴和我们继续在他们身上进行的投资是这一切的中心。在去年9月的领导经验之后,我们接待了12000名星巴克领域领导者,并概述了一系列以合作伙伴为重点的举措和投资,这并非巧合。我们的合作伙伴为我们提供了公司历史上最成功的节日之一。

Our partners in China also delivered a solid quarter with revenues increasing by (1) 15% in Q1, excluding a 2% impact of foreign exchange, fueled by a (1)16% increase in net new stores over the past 12 months and a 3% increase in comp. And for the fourth consecutive quarter, we grew total transactions at a (3) double digit percentage pace in the strategically important market. (2) On every market visit I make to China, I experience firsthand the passion, innovation and commitment our partners demonstrate each and every day, and I'm proud of them. Given the purposeful and highly differentiated partner investments, (2) it is no surprise Starbucks was recently named China's Best Employer by Aon Hewitt for the fifth consecutive year.

我们在中国的合作伙伴也实现了一个稳定的季度,第一季度的收入增长了15%,不包括2%的外汇影响,过去12个月净新店增长了16%,公司利润增长了3%。连续第四季度,我们在具有战略重要性的市场上的总交易量以两位数的百分比增长。在我每一次到中国的市场访问中,我都亲身体验到我们的合作伙伴每天所展示的激情、创新和承诺,我为他们感到骄傲。鉴于星巴克对合作伙伴的投资具有目的性和高度差异性,因此星巴克最近连续第五年被怡安翰威特评为中国最佳雇主也就不足为奇了。

注意:原文下划线部分为答案出处


「金融重点词汇解析」

1. Comp = comparable:可比较品。

comp一词具有不同的含义,取决于行业和上下文,但是需要比较财务指标和其他因素。在零售中,它是指公司与上一年或类似商店相比的同店销售额。 同样,在财务分析中,comp是“comparable company analysis(可比公司分析)”的缩写。

2. Foreign Exchange:外汇。

外汇是一种货币对另一种货币的交易。 例如,可以将美元换成欧元。 外汇交易可以在外汇市场(也称为外汇市场)上进行。所以外汇市场是世界上规模和流动性最大的市场,每天都有数万亿美元的交易进行。 外汇市场没有具体的位置,而是一个由银行,经纪人,机构和个人交易者组成的电子网络(主要通过经纪人或银行进行交易)。

3. Aon Hewitt:怡安翰威特

怡安集团下属子公司,是一家提供人力资源外包与咨询服务的公司。2001年怡安翰威特将最佳雇主的概念带入了中国。


「商业佳句速记」

1. On every market visit I make to China…

在每次对中国的市场访问中…


财报听力训练营答案公布

想了解财报听力训练营更多详情,请关注阿浦研究院头条号,或在文章评论区留言,阿浦会与大家联系。

「财报听力训练营|第十二期」DAY 2-最佳雇主星巴克


分享到:


相關文章: