疫情面前,它給我們溫暖和直面離別的勇氣

春天已經來了,雪人似乎離我們已經很遠,遠到需要我們再繼續等待一年。但是最近看到《雪人》這本書,讓我這個大孩子感受到一些不同的東西:好的童書、故事不是隻寫給大人的,也不是寫給孩子的,但是每個人都能從中找到屬於自己的那一部分,有時是感同身受的部分,有時是缺失的想象力。

疫情面前,它給我們溫暖和直面離別的勇氣

看到雪人,總是讓人情不自禁想到聖誕節,想到上學時看過的電影《真愛至上》,在看《雪人》這本書時,可以順便搭配大衛·鮑伊配音的動畫電影《雪人》:

疫情面前,它給我們溫暖和直面離別的勇氣

冬日清晨,小男孩驚喜地發現下雪了。他欣喜若狂地穿戴好衣帽,迫不及待地跑出了門。小男孩歡快地堆著雪人……午夜十二點,小男孩躡手躡腳地起身去看雪人,讓他意想不到的事情發生了:雪人奇蹟般地活了。一個神奇的世界正在等待著他們,雪人帶著小男孩開始了一段魔法冒險之旅……

這個故事來自雷蒙·布力格的無字圖畫書《雪人》,對英美許多家庭來說,沒有《雪人》的聖誕節就不是聖誕節。其實對於我們來說,沒有雪人的冬天就不是冬天,當然了,偶爾春天也會有見到雪人的機會。

疫情面前,它給我們溫暖和直面離別的勇氣

邁克爾·莫波格

本書的作者邁克爾·莫波格便根據這個經典繪本,改編了這個故事。原版的《雪人》就足夠經典,我們為什麼還要看小說版的《雪人》呢?

就像你不會錯過愛豆的任何一張專輯,童書愛好者們也不會錯過邁克爾·莫波格的任何一本書。

他是一個,我們都希望本該出現在自己童年裡的人:天真、浪漫、理想主義。

疫情面前,它給我們溫暖和直面離別的勇氣

1976年邁克爾·莫波格辭去工作,和妻子共同創立了"城市兒童農場"計劃,讓城市中的孩子有更多的機會和大自然親密接觸。他一半的時間都花在與孩子一起打掃棚屋,餵羊,擠牛奶這些事上,而另一半的時間則用來夢想、寫故事。與孩子們一起生活勞動,帶給他許多創作靈感。

曾經有一個小女孩寫信告訴莫波格,每當她讀到莫波格的故事時,她都覺得自己好像住進了故事裡,帶她"前往以前從未去過的旅程"。

這位作家確實在帶領我們前往以前從未去過的旅程。作為舉世公認的故事大師,他的文字流暢、細膩,就像他自己所言:"我可以感覺到這些故事對孩子們有一種魔力,對我也有一種魔力。"

疫情面前,它給我們溫暖和直面離別的勇氣

《雪人》中,最夢幻的故事是雪人帶著詹姆斯飛起來了:

前方的地平線上,天空微微泛著光。他們飛啊飛啊,詹姆斯能看見大城市裡閃亮的燈火高高的塔樓,寬闊的馬路,還有一條黑乎乎的河從城裡流過,橋上車來車往,川流不息。

——《雪人》

然後他們開始凌空奔跑,升上天空,越來越高, 越來越快,越來越小,駛入奇妙的北極光,在那些黃色、紅色、白色、紫色和綠色之間忽隱忽現,最後消失在藍色和粉紅色之中。

然而,我們也能發現,莫波格並不著力於幻想故事。他的作品,更多是無時不刻在提醒我們:在這複雜世界裡,我們真正需要的是愛、感受到自己"被需要"。

疫情面前,它給我們溫暖和直面離別的勇氣

這種"被需要",是被他人需要,也是被自己需要。

《雪人》裡的小男孩說,雪人送給了他最好的聖誕禮物,就是不再口吃。他願意慢慢向雪人表達自己的感受:有你真好,我慢慢會流暢地講話了。

他們也意識到了自己對於彼此的意義:

詹姆斯看了看周圍,發現他們並不是孤零零的!後面還有一些別的雪人在飛——有好幾十,好幾百呢!可是那些雪人都沒有帶著一個男孩子一起飛。詹姆斯是唯一的一個,這讓他很是開心。

他從來沒感到自己這樣特別。

——《雪人》

疫情面前,它給我們溫暖和直面離別的勇氣

"你好像讓我找到了我的聲音,"他告訴雪人,"現在我能像別人一樣說話了。"

"我也能,"雪人說,"所以,你也讓我找到了我的聲音。"

故事的尾聲,男孩在一堆殘雪前站住,無聲的空白將悲傷的男孩緊緊裹住。

疫情面前,它給我們溫暖和直面離別的勇氣

原版至此,戛然而止,一個奇蹟結束了,留下的只有靜靜的悲哀,讓人心碎。

悲傷、離別每日都在發生一個真實的童書作家也應當誠實地告訴孩子世界真實的樣子正是如此。而在邁克爾·莫波格的筆下,我們看到了一個同樣真實的結局。但他注入了多一點點的溫柔。奶奶抱住傷心的小男孩,說:

"所以你並沒有失去他。他只是暫時離開了,僅此而已。他是不是給了我們一段美妙的時光,詹姆斯?他是不是給了我們一段最好的時光?你不會忘記,我不會忘記,他也不會忘記。明年聖誕節他可能還會回來——也許在那之前,只要再下雪他就會回來。雪總是還會下的,是不是?所以他也還會回來。你就等著瞧吧。"

疫情面前,它給我們溫暖和直面離別的勇氣

我們會想念生命中的“雪人”,那些一起經歷的無盡快樂、破碎、失去甚至生死分離,最終以某種方式回來。這本玲瓏剔透的童書故事裡保留住許多美好的東西,以一種極致的優雅與簡單處理生命中極為複雜的問題,如愛、孤獨、失去、生命的循環。無論4歲,還是40歲,我們都在處理同樣的問題。讀到最後,你也會理解為什麼邁克爾·莫波格要為這個已成經典的故事安排一個更溫暖的結尾——不是因為他不懂人們的悲傷,而是因為經歷過了離別和悲傷之後,他仍然想告訴我們,"溫柔面對它們本是一件簡單的事情"。

在這場瘟疫陰霾不散的“冬日”裡需要這樣一個溫暖的故事。還是有柔軟的人,柔軟的故事,世界比你想象的要溫柔一點。

圖源:電影《雪人》和繪本《雪人》

疫情面前,它給我們溫暖和直面離別的勇氣

[英]雷蒙·布力格 / [英]邁克爾·莫波格 / [英] 羅賓·肖 著

馬愛農 譯

浦睿文化/民主與建設出版社

雷蒙·布力格1978年創作的《雪人》,現已成為世界上最受歡迎的經典繪本之一,受到一代又一代兒童的喜愛,全球銷量超550萬冊。1982年,由該作品改編的同名電影,獲美國奧斯卡金像獎最佳動畫短片獎提名,此後每年聖誕節都重複播放。

在《雪人》出版40週年之際,《戰馬》《柑橘與檸檬啊》等經典兒童文學作品作者邁克爾·莫波格根據這個繪本全新創作了小說,使之更適合較大一些孩子閱讀。這本新書同樣捕捉到童年的好奇和天真爛漫,以細膩曲折的文字描寫展示布力格的經典角色。深受繪本作者雷蒙·布力格、奧斯卡影帝科林·費爾斯的讚譽。

小男孩詹姆斯準備好乖乖入眠,他要做一個好孩子,這樣聖誕老人才會把他最喜歡的禮物送給他。但他似乎有些激動得睡不著,仍然惦念著奶奶給他講的"雪人"的故事。外面下起雪來,詹姆斯悄悄走出家門,歷經了一番神奇的冒險。


分享到:


相關文章: