Episode19 英语中表示动作与状态的状语与句子主语之间的关系

Episode19 英语中表示动作与状态的状语与句子主语之间的关系

安徽省蚌埠二中----朱正军

厘清它们之间的关系,在英语学习中是至关重要的,因为这与汉语的表达有着巨大的区别。下面我们先来做几个补全句子的小练习:



1. At the news, __________________________________. 听到这个消息,她脸色变得苍白。

3. At three, ____________________________________. 三岁时,他父亲便死了。

4. While shopping, ______________________________. 购物时,他的钱被盗了。

5. To learn English well,___________________________. 要学好英语,广泛阅读是很重要的。


现在我们来看看下面的翻译是否正确:

1. At the news, her face turned pale.

2. At three, his father died.

3. While shopping, his money was stolen.

4. To learn English well, reading widely is very important.

以上句子都是直译过来的,汉语似乎都很正常,但在英语中都是错误的,原因其实很简单。请记住下列规则:

英语中这类状语,一定是用来描述“主语”的“某种动作与状态”的。

用这个思路来分析一下上述几个句子,错误就一目了然了。

第1个句子:听到这个消息的能是“her face”吗?

第2个句子:“三岁”指的是他父亲,这可能吗?

第3个句子:他的钱能购物吗?

第4个句子:是“广泛阅读”要“学好英语”吗?

答案都是否定的,那正确答案是什么呢?

1. At the news, she turned pale. (主语只能是she,是不是这样一变,汉语倒很别扭了?)

2. At three, he lost his father.

3. While shopping, he had his money stolen.

4. To learn English well, it is very important to read widely. (这句也是英语中的特例。严格的讲句子的主语只能是“人”,但除了用“人”作主语外,我们还可以用it is adj (for sb) to do sth.这个句型,句中的两个不定式共用一个主语。)

最后我们总结一下作这类状语的几种常见形式:

介词短语;非谓语动词;时间、条件、让步状语从句的省略句。

关于什么是“逻辑主语”,下一集再给大家总结。


分享到:


相關文章: