管窺《道德經》:之第 七十 章


管窺《道德經》:之第 七十 章

第 七十 章

吾言甚易知,甚易行。天下莫能知,莫能行。 言有宗,事有君。夫唯無知,是以不我知。 知我者希,則我者貴。是以聖人被褐而懷玉。

【註釋】

宗:《說文解字》註釋為,尊祖廟也。傳曰。宗,尊也。凡尊者謂之宗。尊之則曰宗之。大雅。君之宗之。箋雲。宗,尊也。禮記。別子為祖。繼別為宗。繼禰者為小宗。凡言大宗小宗皆謂同所出之兄弟所尊也。尊莫尊於祖廟。故謂之宗廟。宗從宀從示。示謂神也。宀謂屋也。

則:等畫物也。等畫物者,定其差等而各為介畫也。今俗雲科則是也。介畫之,故從刀。引伸之為法則。

褐:編枲韤。取未績之麻編之為足衣。一曰粗衣。

【管窺】

聖人所講的道理都是非常容易理解,並且易於施行的。

可是,現實卻並非如此,“大道”往往很難被掌握和遵行。

這是因為,

一種言論必有它的主旨,一項事物必有它的根源。聖人言論的精髓,就是玄奧精微的“大道”。

正是由於不理解“大道”運行的規律(因為它與物性相反),人們才難以把握和實踐聖人的思想。

所以說,知曉“大道”的人才稀少,而能夠遵循“大道”,並且對國家政策提出合理建議的君子則更加難能可貴。

能夠將“大道”融會貫通的君子,就像是身穿粗衣,卻懷藏寶玉的隱士一樣難得啊!



分享到:


相關文章: