疑難辨析:是“山巔”還是“山顛”


疑難辨析:是“山巔”還是“山顛”


書報校對

  “劉超音”先生指出《現漢》和《新華字典》有關“山巔”的問題

  《現漢》第5版

  顛1 (顛) diān①〈書〉頭頂:華~(頭頂上黑髮白髮相間)。②高而直立的東西的頂:山~|塔~。

  【山巔】shāndiān名山頂。

  注:《現漢》裡的“山顛”和“山巔”是完全同義詞。

  “顛”條裡的“山~”源於試用本,【山巔】立於第5版。

  建議《現漢》,立【山巔】,就該去掉與之對立的“顛”條裡的“山~”。

  《新華字典》第10版

  顛diān①頭頂:華~(頭頂上黑髮白髮相雜)。○引最高最上的部分:山~。塔~。

  巔diān山頂。也作“顛”。

  《新華字典》傾向用“山顛”。


分享到:


相關文章: