豐陽玢子:《方方日記》裡的一個用詞錯誤

豐陽玢子:《方方日記》裡的一個用詞錯誤

最近許多文友都在讀湖北作家方方的武漢日記。我是文學愛好者,我也天天關注,在方方3月6日的《武漢日記》裡我讀到一個錯誤,請方方修改一下。

3月6日的日記裡寫到:平時冬天我都去海南避寒。今年天暖,過年較早,所以計劃年後再走。於是被封在了城內,與武漢人民共渡難關。

這裡用“避寒”一詞我覺得是用詞不當,也可以說是自造詞語吧!平日裡大家都說“避暑”沒有聽說“避寒”的,比如承德的“避暑山莊”就沒聽誰說過哪裡有“避寒山莊”。


豐陽玢子:《方方日記》裡的一個用詞錯誤


既就是有避寒也說成“過冬”。動物世界裡就說候鳥們去海南島的鳥島上“過冬”去了,沒聽說是“避寒”去了。

方方是武漢大學中文系畢業的,所以詞語用錯了的話讀者估計會捂著鼻子笑,所以筆者特此提出來,並非想做一字之師,乃咬文嚼字而已,不妥處請方方指正。

豐陽玢子:《方方日記》裡的一個用詞錯誤

作者簡介:豐陽玢子,原名陳斌,陝西山陽人,商洛市某政法機關工作,業餘愛好寫作。在《延河》《陝西日報》《商洛日報》等報刊媒體發表文章30餘萬字。由中國作協副主席賈平凹題寫書名的文集《大牆紅塵》正擬出版。


分享到:


相關文章: