要說過年最讓人激動的
莫過於紅包了
……
只要運氣好
紅包拿到手軟
有木有
說到這兒
大家知道紅包的英語
怎麼說嗎?
相信不會有小夥伴說成
red bag 的!
下面和小E一起get一下
紅包用英語都怎麼說吧!
紅包red envelope
Envelope表示信封,紅的信封就是紅包啦
如果老外不懂其中的意思
可以加上with money inside
Every year on Spring Festival,My parents give me a red envelope.
每年的春節,我的父母都會給我一個紅包。
每到過年
網上總會掀起紅包大戰
比如支付寶今年的全家福
紅包大戰可以說成
red-envelope war/fight
battle of the red envelopes
搶到多少全看手氣了
本質上是一種抽獎
red envelope lucky draw
搶紅包可以說成
snatch/grab red envelopes
搶的越多越開心了
最後
小E為大家整理了一下今年的紅包
支付寶:集福卡,5億紅包
騰訊:集卡玩情懷,微視紅包雨
微博:集卡分紅包,明星造勢加持
抖音:集卡、玩遊戲齊上陣
京東:任務式瓜分3億紅包
時間多的小夥伴們可以試試哈!
祝小夥伴們紅包拿到手軟!
閱讀更多 英語君 的文章