03.02 “你手機在震”英文怎麼說?可不是your phone is shaking

最潮的英語學習方法,超實用的英語乾貨資料,請關注必克英語!必克英語!必克英語!

在一些重要的場合,比如公司會議,我們會提前把手機調成振動,但手機振動不能用shake,知道為什麼嗎 ?


“你手機在震”英文怎麼說?可不是your phone is shaking


01

你手機在震動 ≠

Your phone is shaking.


我們經常使用shake,導致一出現震動立馬想到shake。shake是指大幅度的晃動,不能用於手機這種微振動。手機震動我們可以用:


  • buzz:形容蜜蜂嗡嗡的聲音,由於手機振動的聲音像蜜蜂的聲音,所以日常生活中也能用來表示手機振動。
  • vibrate:指振動、顫動的意思。振動模式:vibrate mode


eg:


The phone had already clicked down, leaving a faint buzz.

電話已經掛了,只有微弱的嗡嗡聲。


Turn your cell phone to vibrate mode or turn it off when the speech begins.

當演講開始時,請將您的手機調成振動模式,或將其關機。


02

玩手機 ≠

play the phone


"踢足球"play football,"彈鋼琴"paly the piano,但玩手機不能用play,因為當你說"play the phone",老外會想你到底是"踢手機"還是"彈手機"?


“玩手機”英語的正確表達:

  • spend time on the phone
  • play with phone
  • play on the phone


eg:


Nowadays, many young people spend too much time on their phone.

現在,許多年輕人成天在手機上虛度光陰。


03

手機沒電 ≠

My phone no electricity.


手機玩久了就會沒電,沒電時感覺沒安全感,而且還焦慮不安,這時不要直接說"My phone no electricity.",這是中式英語表達。


"手機沒電"正確表達有以下幾種:

My phone is out of juice.

我的手機沒電了 。


My phone is dead.

我的手機沒電了 。


My phone's battery is about to run out.

我手機電池耗盡啦。


04

"手機欠費" ≠

My phone has no money.


今天又到了扣月租的日子,當電話卡里的錢不夠扣時就會欠費,那麼"手機欠費"的英文表達是run out of credit。


eg:


My cellphone ran out of credit.

我手機欠費了。


1、【資料大禮包】

關注必克英語頭條號,私信發送暗號“英語資料”給小編,即可獲得小編精心整理的20G英語學習資料

2、【免費外教課】

學了那麼久英語,你知道自己是哪個水平的嗎?馬上點擊左下方【瞭解更多】,免費測試一下吧!


分享到:


相關文章: