old-school不是“老学校”,而是指这一类人



老年痴呆症又称“阿兹海默症”,主要表现记忆力退化,无法记住新信息;经常把物品放在错的或不合常理、逻辑的地方;经常重复说过的话和问过的问题;经常走失;性格改变,包括抑郁、不愿与外界接触、烦躁或有攻击性;失去自制力、行为和情绪异常等...严重者会影响社交、职业与生活。据统计,全世界每3秒钟就会增加一位老年痴呆患者...


old-school不是“老学校”,而是指这一类人


然而,14岁时你在干嘛?逃课、早恋、面临被数理化支配的恐惧? 这位14岁的华裔少女却已经开发出了世界上第一款阿兹海默症APP了,连比尔盖茨都为她打call!


old-school不是“老学校”,而是指这一类人


下面我们一起来看看她的英文采访,流利的英文表达搭配坚定的眼神,真的是太美了。


那到了今天的学习时间,说到老年,有时我们会觉得身边一些人太老套了,我们来学习一下关于“老套”的英文表达


1. Fuddy-duddy

如果想说某个人非常不前卫,思想和态度都特别保守,我们可以称他为fuddy-duddy,中文可以说是“老古板“。

例:

He's just an old fuddy-duddy.

他就是个老古板。

old-school不是“老学校”,而是指这一类人


2. Corny

陈芝麻烂谷子的事情又拿出来抖了…… corny本身有“谷类的“意思,这里它的意思是指“老套的、老土的“。

例:

I know it sounds corny, but it really was love at first sight!

我知道这听上去很老土,但是那时真的是一见钟情。


old-school不是“老学校”,而是指这一类人


3. Old-school

Old-school可不是“老学校“的意思。它既有“老派的,守旧的“意思,也能表示“传统的,怀旧的“含义。

例:

We have an old-school coach who runs two kilometers every day.

我们的教练很老派,每天都跑两公里。


old-school不是“老学校”,而是指这一类人


4. Same old story

周而复始,事情一遍又一遍地发生着,可是每次都是一个情况,让人厌倦至极!

例:

I'm tired of it, the same old story.

我已经厌倦了,都是老一套。


old-school不是“老学校”,而是指这一类人

许欢欢老师

许欢欢老师

英语功夫创始人

英语学习专业心理咨询师

TESOL教育学会认证教师

剑桥国际英语考试认证考官

北京电台外语广播主持人

英语功夫微博 直播 微信粉丝100万

10年以上英语口语教学经验 线上线下十几万学员

英语功夫学英语,一起掌握颠覆认知的学习方法,学习英语口语,破解英语语法各种难题,提高英语水平。每天学习一点点,每天进步一点点。


分享到:


相關文章: