06.20 「每日一听」|「迪斯尼英语儿歌系列」01. This Old Man

现代社会高速发展,要想孩子在未来社会中有更强大的能力,英语是一项必不可少的内容。而从小培养孩子的英语能力,是众多家长非常关心的话题。

那么怎样培养孩子的英语能力呢?

其实最好的办法就是耳濡目染和玩乐中学习!而英语儿歌则正好是玩乐中学习,可以让孩子在不知不觉中不但学习到很多的英语单词,还能正确地理解和发挥,在孩子学习英语的历程中,起着举足轻重的引导作用。

「每日一听」|「迪斯尼英语儿歌系列」01. This Old Man

This Old Man是英国经典童谣,作品起源时期不详,是孩子最喜欢的英语儿歌之一。这首歌也是学习数数,学习从一数到十,迪斯尼最爱儿歌系列收录了最受欢迎的100首迪斯尼童谣。其标准清晰的英语发音,更是不可多得的英语启蒙教材。在快乐的音乐环境中,亲子之间互动学习,达到寓教于乐的效果。

迪斯尼经典英语童谣:

迪斯尼最爱儿歌系列Vol.1

01.This Old Man这位老先生

英语歌词带中文翻译:

This old man, he played one.

这个老人家,他演奏了数字一。

He played knick-knack on my thumb.

他在我的拇指上敲敲打打拍出节拍。

With a knick-knack paddy-whack,

敲敲打打拍出节拍,

give a dog a bone,

给了狗狗一个骨头,

This old man came rolling home.

这个老人家就回家啦。

This old man, he played two.

这个老人家,他演奏了数字二。

He played knick-knack on my shoe.

他在我的鞋子上敲敲打打拍出节拍。

With a knick-knack paddy-whack,

敲敲打打拍出节拍,

give a dog a bone,

给了狗狗一个骨头,

This old man came rolling home.

这个老人家就回家啦。

This old man, he played three.

这个老人家,他演奏了数字三。

He played knick-knack on my knee.

他在我的膝盖上敲敲打打拍出节拍。

With a knick-knack paddy-whack,

敲敲打打拍出节拍,

give a dog a bone,

给了狗狗一个骨头,

This old man came rolling home.

这个老人家就回家啦。

This old man, he played four.

这个老人家,他演奏了数字四。

He played knick-knack on my door.

他在我家门上敲敲打打拍出节拍。

With a knick-knack paddy-whack,

敲敲打打拍出节拍,

give a dog a bone,

给了狗狗一个骨头,

This old man came rolling home.

这个老人家就回家啦。

This old man, he played five.

这个老人家,他演奏了数字五。

He played knick-knack on my hive.

他在蜂房上敲敲打打拍出节拍。

With a knick-knack paddy-whack,

敲敲打打拍出节拍,

give a dog a bone,

给了狗狗一个骨头,

This old man came rolling home.

这个老人家就回家啦。

This old man, he played six.

这个老人家,他演奏了数字六。

He played knick-knack on my sticks.

他在棍子上敲敲打打拍出节拍。

With a knick-knack paddy-whack,

敲敲打打拍出节拍,

give a dog a bone,

给了狗狗一个骨头,

This old man came rolling home.

这个老人家就回家啦。

This old man, he played seven.

这个老人家,他演奏了数字七。

He played knick-knack up to heaven.

他高高向上敲敲打打拍出节拍。

With a knick-knack paddy-whack,

敲敲打打拍出节拍,

give a dog a bone,

给了狗狗一个骨头,

This old man came rolling home.

这个老人家就回家啦。

This old man, he played eight.

这个老人家,他演奏了数字八。

He played knick-knack on my gate.

他在大门上敲敲打打拍出节拍..

With a knick-knack paddy-whack,

敲敲打打拍出节拍,

give a dog a bone,

给了狗狗一个骨头,

This old man came rolling home.

这个老人家就回家啦。

This old man, he played nine.

这个老人家,他演奏了数字九。

He played knick-knack on my line.

他在一条线上敲敲打打拍出节拍

With a knick-knack paddy-whack,

敲敲打打拍出节拍,

give a dog a bone,

给了狗狗一个骨头。

This old man came rolling home.

这个老人家就回家啦。

This old man, he played ten.

这个老人家,他演奏了数字十。

He played knick-knack over again.

他又一次敲敲打打拍出节拍。

With a knick-knack paddy-whack,

敲敲打打拍出节拍,

give a dog a bone,

给了狗狗一个骨头,

This old man came rolling home.

这个老人家就回家啦。

(roll本来是滚动的意思,这里是好玩的方式来表示回家)


没关注的朋友,可以先关注一下哦~

欢迎大家转发和评论,让你我共享知识~

-----------------------------------------------------------------

星际英语”全新课程上线——自然拼读


分享到:


相關文章: