【楊老帥原創】《無奈》


【楊老帥原創】《無奈》

【題記】今晨早起,上頂樓,偶聽咕咕鳥鳴,催春之聲悅耳,心怡之。然,望街道,行人無,始悟,仍宅居抗疫。想,春已數日,往昔農村以開始春耕播種,今遇疫情,男女老幼,盡宅居家中,農夫無奈,可想而知。

感《無奈》之句。2020.2.16於家鄉


【一】

咕咕聲聲叫得歡,[一]

農人望天心茫然。

瘟神不送門難出,

何時才能撒小秧?[二]

【楊老帥原創】《無奈》


【二】

咕咕鳥叫催春耕,

農夫宅家鎖愁眉。

萬巷空寂人影稀,

何時魔滅能下田?


【注】

[一]戴勝鳥,雲南有些地方叫″咕咕鳥″″催春鳥″″屎咕咕″″咕咕撒″……。每年立春過後開始落在村莊屋脊上鳴叫,鳴叫聲往往一唱一和,非常悅耳動聽,″咕咕咕″,“咕咕咕——撒"。如此而得名。上世紀農村多以此鳥鳴叫進入春耕大忙。

[二]雲南有些地方管播種稻穀種叫″撒小秧″″撤秧″″撤谷種″。


【楊老帥原創】《無奈》


【楊老帥原創】《無奈》


【楊老帥原創】《無奈》


【楊老帥原創】《無奈》


【楊老帥原創】《無奈》


【楊老帥原創】《無奈》


【楊老帥原創】《無奈》


【楊老帥原創】《無奈》


【楊老帥原創】《無奈》


【楊老帥原創】《無奈》


【楊老帥原創】《無奈》


【楊老帥原創】《無奈》


【楊老帥原創】《無奈》

【圖片部分源於網絡如果侵權告之刪除】


分享到:


相關文章: