“狗屁不通”怎麼解釋,有何典故?

微笑3499783682417


狗屁不通

歷史詞典解釋

形容話或文章極不通順。鄒韜奮《無所不專的專家》:“你的文章儘管狗屁不通,有人爭先恐後的請你做廣告。”

主謂 指斥他人的話語或文章亂寫一氣,極不通順。《三俠五義》35回:“柳老賴婚狼心難測,馮生聯句狗屁不通。”△貶義。用於描寫言談或文章。

詞語分解

狗屁的解釋 指所說所寫的一無是處;;一般認為是粗俗語放狗屁狗屁文章詳細解釋詈詞。比喻荒謬低劣、毫無價值的言詞或事物。《儒林外史》第二三回:“放你的狗屁!你弄的好乾坤哩!” 魯迅 《書信集·致韋素園》:“試看新的不通的解釋 .阻塞;不通達。《左傳·成公十三年》:“東道之不通,則是 康公 絶我好也。”《楚辭·九辯》:“閔奇思之不通兮,將去君而高翔。”.不相往來。《三國志·魏志·陳思王植傳》:“近且婚媾不通,兄弟乖絶。”.不

歷史典故推薦:脩名不立

脩名:美名。美名不能樹立,即事業無成。語本《楚辭.離騷》:“老冉冉其將至兮,恐脩名之不立。”





上岸SHANGAN


首先,“狗屁不通”出自石玉昆《三俠五義》,其中有一句“柳老賴婚狼心推測,馮生聯句狗屁不通”。

《三俠五義》成書於清代嘉慶年間,那個時代世俗文化已經非常昌盛,由此誕生了“狗屁不通”這樣一個有市井氣的詞。

狗屁不通,形容人說話或者寫文章,集齊不通順,沒有道理。

關於狗屁不通的來源,有兩種說法。

其一,出自“狗皮不通”

據稱,“狗皮不通”一詞早在唐朝就出現了。因為狗的汗腺不發達,狗皮密不透氣,所以說“狗皮不通”。

以後以訛傳訛,將“狗皮”傳成了“狗屁”。就像把“忘八端”傳成了“王八蛋”一樣。

筆者非常不認同這種說法,原因如下:

“狗屁不通”和“狗皮不通”的意思,大不一樣。

筆者前文已經說明,狗屁不通,是指人說話寫文章不通順,沒有道理。狗皮不通,是說狗皮密度大,不通氣。

請看,“不通順”與“不通氣”,一種是邏輯概念,一種是物理現象,風馬牛不相及也。我想,唐朝人說“狗皮不通”,恐怕不是指人說話或寫文章不通順吧,兩者相關性並不強。

以訛傳訛,怎麼把意思也傳得扭曲了呢?

再者,唐朝到清末,隔了將近一千年的時間,一個詞要是想傳訛,早就傳訛了,為什麼過了這麼久才出現一個訛誤的詞呢?

大概率,這兩個詞根本就沒關係。

所以筆者認同第二種說法

“放屁”大家都知道,“放狗屁”就是罵得更難聽一點兒。這些詞是民間俚語,現在也還在用。

明清時期寫小說,俚語用得非常多,非常市民化。

比如,《儒林外史》第六回:“大老爹發怒道:‘放狗屁!快替我去!來遲了,連你一頓嘴巴!’”就是一例。

請看,“放狗屁”與“狗屁不通”,表達的意思幾乎完全一樣。都是貶義詞,形容人說話不通順,沒有道理,或者說是胡言亂語。

“狗屁不通”從“放狗屁”演化而來,才更加合情合理嘛。明明有現成的來源,非要追溯到老早以前的“狗皮不通”,反而是沒有道理。

再說,類似“狗屁不通”的詞語,還有很多。

例如:“狗屎不如”、“狗屁不是”等等,都是結合民間俚語“狗屁”、“狗屎”而創造出來的詞。“狗屁不通”和這些詞,應該沒有什麼區別。

這是我的看法,如有不對,歡迎指出。


黑色大炮


我們大部分人所學的知識都是來源於學校的課本,和老師的諄諄教導。然而還有小部分,是通過社會的實踐,但也不確定社會上那些不健康的,"道聽途說"。這也導致了我們對中國的一些俗語,成語產生誤解。對於我們很多為生計而奔波學問不高的人來說,到也沒什麼,然而我們周圍卻總是不缺整天之呼者也,滿腹經綸的人。

"狗屁不通"一詞,最早在唐朝就有了。這四個字當時是"狗皮不通",指的是,狗的表皮是沒有汗腺,所以在炎熱的夏天到來時,狗只能藉助舌頭平人散發體內做燥熱。這個最早是形容的狗的成語,後來隨著時代的變遷,也用來形容人,意思並沒有改變。由於最早人們是用文言文來寫文章和做詩,做詞的。只是到了清朝,白話文才漸漸的興起,很多文人,文學作家們,在自己所寫作的文章裡逐步把"狗屁“一詞用來形容別的事物。

從清至今,通過文人墨客的不斷演化"狗屁"一詞衍生為"狗屁不通"也就是胡說八道的意思。所以說,"狗屁不通"是從"狗皮不通”是經過多代人文墨客的演化。

從實事我們一直都誤解,只是由於人們長期使用這個成語,所以從根本上自然而然的變成現在這個意思了。


徐國華



解釋

生活中,我們總會遇到一些人對一些事情故意強詞奪理,固執己見,語言前後邏輯混亂,我們往往斥責這種人說的話是“狗屁不通”;還有網上的一些文章,論點不明,文理不通,層次混亂,缺乏邏輯,我們也把這樣的文章斥為“狗屁不通”。百度漢語中說:“狗屁不通,漢語成語,拼音是gǒu pì bù tōng,意思是指責別人說話或文章極不通順。”


典故

狗吐舌頭

“狗屁不通”原為“狗皮不通”。我們都知道,夏天溫度高的時候,狗會吐舌頭來散發體內的熱量,這是因為狗的表皮沒有汗腺不能散熱的緣故。狗的這一生理特點由此形成了“狗皮不通”的說法。


我們都聽說過“狗是人類最忠誠的朋友”這句話,但在我們的傳統文化中,狗的形象卻是卑賤的。從與狗相關成語上我們就能看出來,如“雞鳴狗盜”、“狐朋狗友”、“狗仗人勢”等等。“屁”這個字,總會讓人聯想起臭、汙濁來,很多罵人話也經常使用這個字。用“屁”形容文理不通的文章非常形象。“狗”和“屁”組成一個詞,可以說用詞極度貶低,譏誚。又因為“皮”和“屁”諧音,人們在口頭上逐漸喊成了“狗屁不通”。


出處

“狗屁不通”最早見於清·石玉昆《三俠五義》第35回:“柳老賴婚狼心推測,馮生聯句狗屁不通。


其他說法

網上有一種說法,認為“狗皮不通”的典故是謠傳。因為清代小說中,“放狗屁”一詞很常見,“狗屁不通”是從“放狗屁”的說法衍生出來的。如《儒林外史》第六回:鄉紳發病鬧船家,寡婦含冤控大伯。裡面有這麼一句:

大老爹發怒道:“放狗屁!快替我去!來遲了,連你一頓嘴巴!”


再如《老殘遊記》第十九回:齊東村重搖鐵串鈴,濟南府巧設金錢套。

又聽那人嚷道:“放你媽的狗屁!三爺管你有屋子沒屋子!什麼王八旦的客?有膽子的快來跟三爺碰碰,沒膽子的替我四個爪子一齊望外扒!


築天兄


“狗屁不通”是貶義用語,泛指有些學術不精的人在更高級別的人面前故弄文雅,客氣的回懟是“班門弄斧”,若把別人弄煩了,不得不對其當頭一棒,反譏道“狗屁不通”。

在過去,狗在人類文化的思維中,是最下等的動物,由此聯想用來罵人,帶來極端侮辱人格的意思,若再用狗的排洩物(屎、尿、屁)來形象某個人的人品和附屬物更是對他人的打擊之極,帶有敵視行為,令人不能接受矣。

在正常人的思維中,形象什麼東西最臭?其聯想肯定是“狗屎”;看什麼人的素質是“撈泥糊不上壁子”,其比喻此人是“狗屎”,一文不值;看某人做出有違背倫理道德的劣行,其評價是“狗屎不如”。

哪為什麼將有些人不倫不類的文章和嘴中的言語喻為“狗屁不通”呢?為何不叫“狗尿不通”呢?原來這裡有個典故說法:

過去人將動物的皮毛經過防腐處理後,做成衣被用予禦寒,經過實用,狗皮做成的服飾被譽為上等裘皮,可能是“裘皮師”聯想到夏天狗用“舌條”散熱是其狗身上沒有汗腺,以致不透風,才能更好的禦寒。由此演繹成一種說法“狗皮不通”。

“皮”與“屁”接近諧音,叫慣了就形成了“以訛傳訛”,“狗屁”代替了“狗皮”被人文知識認可了。

如果用“咬文嚼字”來分析某人的文章水平,用“狗屁不通”真是狗皮不通了。


文都楊稼


指責別人說話或文章極不通順。最初是“狗皮不通”。狗的表皮沒有汗腺,酷夏,狗藉助舌頭來散發體內的燥熱。“狗皮不通”,就是指狗的身體這一特點而言。由於“皮”與“屁”諧音,屁為汙濁之物,對於文理不通的詩文或不明事理的人,以屁貶之,意思更為鮮明。後來人們將錯就錯。約定俗成地將 “狗皮不通”變成了“狗屁不通”。

  出 處 清·石玉昆《三俠五義》第35回:“柳老賴婚狼心推測,馮生聯句狗屁不通。”


落雨愛上班


狗屁不通

歷史詞典解釋

形容話或文章極不通順。鄒韜奮《無所不專的專家》:“你的文章儘管狗屁不通,有人爭先恐後的請你做廣告。”

主謂 指斥他人的話語或文章亂寫一氣,極不通順。《三俠五義》35回:“柳老賴婚狼心難測,馮生聯句狗屁不通。”△貶義。用於描寫言談或文章。



秋天桂花1218


我們知道,如果一篇文章缺乏邏輯,文理極不通順,讓人讀不下去,或者有些故意強詞奪理,人們往往斥之為“狗屁不通”。另外,那些不通事理、過於固執己見的人,有時也被人斥為“狗屁不通”。

“狗屁不通”怎麼解釋,有何典故呢?

狗屁不通,漢語成語,形容話或文章極不通順。

鄒韜奮《無所不專的專家》:“你的文章儘管狗屁不通,有人爭先恐後的請你做廣告。”

指斥他人的話語或文章亂寫一氣,極不通順。

清·石玉昆《三俠五義》35回:“柳老賴婚狼心難測,馮生聯句狗屁不通。

狗屁指所說所寫的一無是處——一般認為是粗俗語。比喻荒謬低劣、毫無價值的言詞或事物。

《儒林外史》第二三回:“放你的狗屁!你弄的好乾坤哩!”

魯迅 《書信集·致韋素園》:“試看新的文藝和在壓制者保護之下的狗屁文藝,誰先成為煙埃。”

曹禺 《北京人》第一幕:“沒本事,就知道欺負老婆。還留學生呢,狗屁!”

總之,人們是借用“狗屁”來表達 一種貶斥的意思。為什麼會有這樣的說法呢?

其實,“狗屁不通”原為“狗皮不通”。 因為狗的表皮沒有汗腺,夏天溫度高的時候,狗只能藉助舌頭來散發體內的熱量。

也正因為狗皮密不透氣,常用以做床墊、椅墊,成為最佳的保暖用品。“狗皮不通”,便是就狗的這一生理特點而言。後來,因為“皮”和“屁”諧音,人們在口頭上便逐漸喊成了 “狗屁不通”。又因為用屁來形容文理不通的文章或者不明事理的人,則更加鮮明形象,貶斥譏誚的意味更加濃厚。

所以人們也便將錯就錯,約定俗成地將“狗皮不通”換成“狗屁不通” 了。


我是青鳥


這個成語一種說法是:

這個成語最初是“狗皮不通”。狗的表皮沒有汗腺,酷夏,狗藉助舌頭來散發體內的燥熱。“狗皮不通”,是指狗的身體這一特點而言。由於“皮”與“屁”諧音,屁為汙濁之物,對於文理不通的詩文或不明事理的人,以屁貶之,意思更為鮮明。後來人們將錯就錯、約定俗成地將“狗皮不通”變成了“狗屁不通”。

狗屁不通

gǒupì-bùtōng

[be mere trash] 形容寫的文章或說的話不順暢不合情理

另外一個說說:

形容話或文章極不通順。鄒韜奮《無所不專的專家》:“你的文章儘管狗屁不通,有人爭先恐後的請你做廣告。”

主要是 指斥他人的話語或文章亂寫一氣,極不通順。《三俠五義》35回:“柳老賴婚狼心難測,馮生聯句狗屁不通。”△貶義。用於描寫言談或文章。

還有就是詞語分解

狗屁的解釋 指所說所寫的一無是處;;一般認為是粗俗語放狗屁狗屁文章詳細解釋詈詞。比喻荒謬低劣、毫無價值的言詞或事物。《儒林外史》第二三回:“放你的狗屁!你弄的好乾坤哩!” 。


用戶李法華


【狗屁不通】的出處和來源,以及回答狗屁不通的意思是什麼,其中包含英語翻譯和造句,為您全方位的詮釋狗屁不通成語。

[成語解釋] 指責別人說話或文章極不通順。

[成語出處] 清·石玉昆《三俠五義》第35回:“柳老賴婚狼心推測,馮生聯句狗屁不通。”

百科解釋如下:

詞 目 狗屁不通

  發 音 gǒu pì bù tōng

  釋 義 指責別人說話或文章極不通順。最初是“狗皮不通”。狗的表皮沒有汗腺,酷夏,狗藉助舌頭來散發體內的燥熱。“狗皮不通”,就是指狗的身體這一特點而言。由於“皮”與“屁”諧音,屁為汙濁之物,對於文理不通的詩文或不明事理的人,以屁貶之,意思更為鮮明。後來人們將錯就錯。約定俗成地將 “狗皮不通”變成了“狗屁不通”。

  出 處 清·石玉昆《三俠五義》第35回:“柳老賴婚狼心推測,馮生聯句狗屁不通。”

  示 例 你的文章儘管~,有人爭先恐後的請你做廣告。★鄒韜奮《無所不專的專家》。





分享到:


相關文章: